よみカル英文マガジン第184号(2025年6月)
【Yomiten】よみカル英文マガジン第184号(2025年6月)
よみうりカルチャーが月に1回更新している英文マガジンです。
やさしい英語エッセーや役立つ英語表現を楽しく紹介しています。
その他、よみうりカルチャーのおすすめ講座や読者限定プレゼントなど、盛りだくさんの情報をお届けします。
■目次■
1. ダミアンの山あり谷あり~英文エッセー~
2. よみうりカルチャーのおすすめ講座
3. 今月のプレゼント
4. 英文通信添削講座のご案内
5. English Crossword~英単語でクロスワード
6. 長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方
7. 役に立つ英訳「Yak Yak Yak」
8. お知らせ
9. 編集後記
****************************************************************
1.【ダミアンの山あり谷あり~英文エッセー】
I don't like rainy season. It's my least favorite time of year in Japan.
Although we have many rainy days in England, we don't have a rainy season.
June is one of the driest months of the year.
I told my son that I was glad I wasn't born during the rainy season.
I wouldn't want to celebrate my birthday when it is so hot and humid.
"There's a special birthday song for people whose birthday is in rainy season!" he told me.
"Really? Is that true? I've never heard of it," I said.
"It's a very famous song! Don't you know what it is? I'm sure you know it," he said.
What is the special birthday song for people with birthdays in rainy season?
Happy birthday 梅雨(ツーユー)!
★オンラインで行う「ダミアンのアフタヌーン英会話」が好評開講中です。少人数グループレッスンと個人レッスンがあります。
詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/gogaku/2022/09/damian_online.php
★よみうりカルチャーのYouTubeチャンネル「よみカルチャンネル」でよみカル1分英語「ダミアン先生のTravel Tips」を配信中です。
⇒ https://www.youtube.com/c/yomicul
ぜひチャンネルの登録もお願いします。
★よみうりカルチャーHP「語学カレッジ」でダミアンさんの「英語の裏ワザ」を掲載中。
詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/urawaza/
2.【よみうりカルチャーのおすすめ講座】
.......................................................
大人の夏休み 1日でできる公開講座
.......................................................
各センターで、夏休み期間(7月20日~8月31日に企画している公開講座の紹介です。
入会不要で1回~数回で終了する講座です。久しぶりにクラフト作りや文化の学びなどはいかがですか。
詳細は⇒
https://www.ync.ne.jp/contents/2025/05/otonatsu.php
3.【今月のプレゼント】
※このページをご覧の方限定です。
..................................................................
企画展「アーツ・アンド・クラフツとデザイン」招待券
..................................................................
◎6月29日(日)まで有効
茨城県近代美術館(茨城県・水戸市) / 1組2名様にプレゼント
19世紀後半のイギリスでおこったウィリアム・モリス(1834-96)らによるデザイン運動、アーツ・アンド・クラフツの歩みを紹介する展覧会。
イギリスから各地へと広まったこの運動は、アメリカでは建築家フランク・ロイド・ライト(1867-1959)らが参加し、新たな展開を見せます。
本展では、テキスタイルや工芸品、家具、書籍など約170点による多彩な作品を通じて、モダン・デザインの源流となったアーツ・アンド・クラフツ運動の魅力と展開を紹介します。
詳細は⇒ https://www.modernart.museum.ibk.ed.jp/viewer/info.html?id=420
.............................................
企画展「花と暮らす展」招待券
.............................................
◎6月22日(日)まで有効
国立工芸館(石川県・金沢市) / 1組2名様にプレゼント
本展は国立工芸館の所蔵品を中心に、春から夏にかけて咲く花などの植物をテーマにした工芸・デザイン作品と花のためのうつわをご紹介する展覧会です。
作品に登場する花々は本展の会期中、身の回りで目にすることのできるものを集めてみました。本展を通し身近な自然と工芸・デザインの関係に改めてご注目ください。
詳細は⇒ https://www.momat.go.jp/craft-museum/exhibitions/r6-03
※招待券をご希望の方は、住所・氏名・電話番号・英文マガジンの感想をご入力の上、yomiten@ync.ne.jp 宛にメールでご応募ください。
件名に「6月招待券プレゼント」と入力してください。締め切りは6月25日(水)。
※必要事項の記載されていないメールは無効となります。
※当選者の発表は招待券の発送をもって代えさせていただきます。
※個人情報は賞品の発送とご連絡以外には使用いたしません。
★ホームページなどで最新の情報をご確認ください。
4.【英文通信添削講座のご案内】
外国語を理解しているつもりでも、いざ自分で書いてみると難しい...。
そんな方も多いのではないでしょうか。あなたの書いた英文をダミアン・ベイフォード講師がやさしく添削します。少しずつ自分の言葉で表現できる力を身につけましょう。
無理なくできる月1回の通信添削講座です。
※随時申し込みできます。
~講座の流れ~
1. 毎月テーマと講師の例文メールを送信します。
2. テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。
(文字数の制限があります)
3. 講師がコメントをつけて添削、返信します。
講座の詳細は⇒
(体験・1回コース)
お申し込みから直近の月の課題をお送りします。
https://www.ync.ne.jp/culture/latest/18021101.htm
(3回コース)4月~6月までの受講
https://www.ync.ne.jp/culture/latest/18021103.htm
(6回コース)4月~9月までの受講
https://www.ync.ne.jp/culture/latest/18021106.htm
5.【English Crossword~英単語でクロスワード】
(■の部分には、文字は入りません)
Across(ヨコ):
1) This was invented by Alexander Graham Bell.
6) And so on.
7) A prince is a member of the __________ family.
9) A Greek cheese made from sheep's or goat's milk.
10) Please put the knives and __________ on the table.
13) He wore a white shirt and a red _________.
14) I'd like to send this letter by ________ mail.
15) Are your shoes clean? No, they are __________.
16) Volcanic ________ stopped the planes from flying.
Down(タテ):
1) Were you scared? Yes, I was very scared. I was _____________!
2) The wife of a lord is a ________.
3) The skin of an orange or a lemon.
4) A group of musicians who play classical music.
5) She was the Queen of England and a daughter of Henry VIII.
8) Can I ______ you a question?
11) The sound a lion or an engine makes.
12) Welcome to Japan. How long are you going to _______? For two weeks.
6.【長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方 その99】
長辻裕子先生
前回の動詞「鳴る」(ring/blow)の話題つながりで、今回はまた別の動詞(の多様性)を思い出したものですから、しばしお付き合いください。
That reminds me of 動詞「きく」。
「きく」ときいて(ダジャレではありませんよ)、皆様はどんな漢字を思い浮かべますか?
聞く、聴く、訊く、効く、利く、、、
(英語の楽しみ方、から、漢字の楽しみ方、へとこの連載タイトルを変えたいくらいで
すが―笑)
聞く/聴く、の英語の使い分けは、hear/listen として、学校で習ったという方も多いようですから、ここでは他の用例を、、。
まず、道を「訊く」(尋ねる)ならask ですね。
「効く」や「利く」のverbは、薬(medicine)などが効く、は、work でしょうし、保険(insurance)が利く、などでは、cover をよく耳にします。
「そういえば、日本語でも、修理や治療で、保険でカバーできる、と使うものね」とおっしゃる方も多く、講座内でも、記憶定着率の高いverbsのひとつです。
ちなみに「利き酒」は? sake tasting(テイスティング)。
ガイド中、日本酒ファンのinbound touristsの方々に、急にそういった場所を尋ねられることも増えてきました。
この類のご質問に、鼻がきく、気がきく、融通がきく方ではないバーブ・ヒロコは、右往左往。
はい、上記はテストtest(not taste)ですよ。
「きく」を漢字に直し、ついでに英訳もどうぞ。
お楽しみとして。Just for fun!
☆☆長辻先生は荻窪・恵比寿・大森・北千住・横浜センターで講座を
担当しています。
詳しくはホームページ https://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。
7.【役に立つ英訳Yak Yak Yak】
~次の文章は英語でどのように言えば良いでしょうか~
「歯を磨きすぎて歯茎から血が出た。」
ヒント
1. "polish" は「光沢が出るために磨く」という意味ですから、歯磨きには使いません。
2. 歯茎は(唇と同じように)上顎と下顎がありますので複数形です。
3. 「血が出る」は名詞の "blood" ではなく、動詞の "bleed" を使ってください。
4. 「時間が長すぎる」場合は "too much" が 「力が入りすぎる場合は」 "too hard" と言います。
*答えは8.【お知らせ】の最後にあります。
8.【お知らせ】
◎【重要なお知らせ】
「よみカル英文メールマガジン」は、2025年3月号(今号)までで、メ
ールでの配信を終了いたしました。2025年4月からは新たに、よみう
りカルチャーのホームページ(「よみカル情報」→「語学カレッジ」)
で「よみカル英文マガジン」として毎月更新しています。
よみうりカルチャーホームページ https://www.ync.ne.jp/
◎ホームページからの受講予約・申し込み時に、読売新聞グループの各種デジタルサービスで使える共通ID「読売ID」が利用できるようになりました。「読売ID」の登録は無料です。
詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/contents/2022/04/id_2.php
◎各種SNSで、よみうりカルチャーの情報を発信中!
・X⇒ https://x.com/yomi_culture
・Instagram⇒ https://www.instagram.com/yomicul_official/
・YouTube⇒ https://www.youtube.com/c/yomicul
さまざまな情報を投稿していますので、ぜひフォローしてください。
◎会員の皆さまへ~メールアドレス登録のお願い
休講や営業情報など大切なお知らせをいち早くお届けするために、Web利用登録をお願いします。
詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/contents/2020/04/post_305.php
◎2025年4月からの英文マガジンの更新は毎月15日です。
(土・日・祝日等は更新日が変わります)
★「役立つ英訳Yak Yak Yak」の答えは
◎「歯を磨きすぎて 歯茎から血が出た。」
She brushed her teeth too hard and her gums bled.
9.【編集後記】
紫陽花が街並みを華やかに彩っています。
梅雨入り...くせ毛の担当者は毎日湿度と格闘しています。前髪がくるりとうねります。
雨の音に耳を澄ませながら、今月号もゆっくりご覧いただけますとうれしいです。
※豪雨にはご注意くださいませです。
今月号もお読みいただき、ありがとうございます。また7月の「よみカル英文マガジン」でお会いしましょう!
●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇
【Yomiten】よみカル英文マガジン
発行者:読売・日本テレビ文化センター 事業グループ
ホームページ: https://www.ync.ne.jp/
●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇