よみカル英文メルマガ第144号(2022年2月)

【Yomiten】よみカル英文メールマガジン第144号(2022年2月)

 

よみうりカルチャーが月に1回配信しているメールマガジンです。

やさしい英語エッセーや役立つ英語表現を楽しく紹介しています。

その他、よみうりカルチャーのおすすめ講座や読者限定プレゼントなど、

盛りだくさんの情報をお届けします。

 

■目次■

1. ダミアンの山あり谷あり~英文エッセー~

2. よみうりカルチャーのおすすめ講座

3. 今月のプレゼント

4. 英文通信添削講座のご案内

5. English Beauty Salon~英語の美容室

6. 長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方

7. 役に立つ英訳「Yak Yak Yak」

8. お知らせ

9. 編集後記

 

*********************************************************************

1.【ダミアンの山あり谷あり~英文エッセー】

Some children dream of becoming a movie star. Others dream of

becoming a baseball player. These jobs can make you rich and

famous.

 

Some people dream of becoming a doctor. Others dream of becoming

a teacher. Doctors and teachers help other people, so these jobs

are very satisfying and worthwhile.

 

Some people dream of working with animals. Others dream of

working with children. Working with animals and children can

make you happy.

 

What is your dream job?

 

I heard in England some people are employed as professional

sleepers. They test mattresses, curtains, and pillows.

They go to bed and sleep. They earn money while they sleep!

It really is a "dream" job!

 

 

★少人数グループレッスンのオンライン講座、「ダミアンのアフタヌーン

英会話」が好評開講中です。

詳細は⇒ 

https://www.ync.ne.jp/culture/kouza/202201-18022001.htm

 

★よみうりカルチャーのYouTubeチャンネル「よみカルチャンネル」で

「ダミアン先生の One-minute English(1分英語)」を更新中。

~毎月第1・3木曜日に動画をUPしています。

詳細は⇒

https://youtube.com/playlist?list=PL4-j8ORjm_SnfwKZspNoPyoDKwqz5GnUV

ぜひチャンネル登録をお願いします。

 

★よみうりカルチャーHP「語学カレッジ」でダミアンさんの

「英語の裏ワザ」を掲載中。

詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/urawaza/

 

 

 

2.【おすすめ講座】

.......................................................................................
1. 知っ得 敦賀若狭講座
 「御食国(みけつくに)から伝わる食の探求」
.......................................................................................

TVドラマ化され、今や不動の人気となった『孤独のグルメ』の

漫画原作者、久住昌之さんに、福井県の敦賀若狭の旅や食につい

て語ってもらい、料理研究家のかわごえ直子さんに敦賀若狭の食

材を使ったメニューを紹介してもらいます。

 

【日時】[自由が丘]2月27日(日)14:00~15:30

    [金町]3月12日(土)10:30~12:00

    [恵比寿]3月21日(月・祝)13:00~14:30

【受講料】各2,750円(会員2,200円) ※維持費別途

詳細は⇒

[自由が丘]

https://www.ync.ne.jp/jiyugaoka/kouza/202201-18010009.htm

[金町]

https://www.ync.ne.jp/kanamachi/kouza/202201-18010140.htm

[恵比寿]

https://www.ync.ne.jp/ebisu/kouza/202201-18010321.htm

 

.......................................................................................
2. サイエンス読書カフェ
.......................................................................................

科学関係の本を読み、著者を迎えて皆さんで感想や意見を交わし

ます。今回は若江雅子さんの「膨張GAFAとの闘い-デジタル敗戦 

霞が関は何をしたのか」(中央公論新社)がテーマです。

 

【日時】2月22日(火) 18:15~19:45

【会場】読売新聞東京本社3階「新聞教室」

※Zoomミーティングによるオンラインでも開講します

【講師】前日本科学ジャーナリスト会議会長 小出重幸

【受講料】1,780円 ※維持費別途

詳細は⇒

[教室]

https://www.ync.ne.jp/otemachi/kouza/202201-18011401.htm

[オンライン]

https://www.ync.ne.jp/otemachi/kouza/202201-18011402.htm

 

.......................................................................................
3. 旅行読売出版社×よみカル×読売旅行
 ~プロが教える旅の楽しみ方あれこれ
.......................................................................................

「知ってから旅に出る」をテーマに、3人の「旅のプロ」が新しい

旅の切り口をご紹介します。

 

【日時・講師】3月12日(土)

●知って得する温泉のはなし~湯めぐり&癒やし旅

 11:30~12:30(温泉研究家 藤田聡)

●おみやげ銘菓のはなし~古都と銘菓を楽しむ旅

 13:30~14:30(紀行作家 中尾隆之)

●土方歳三と幕末のはなし~歴史と人物を追いかける旅

 15:00~16:00(土方歳三資料館館長 土方愛)

【会場】読売新聞東京本社3階「新聞教室」

※Zoomウェビナーによるオンラインでも開講します

【受講料】1テーマ1,980円、3講座受講の方は4,950円

詳細は⇒

https://www.ync.ne.jp/kashiwa/2022/02/3_1.php

 

.......................................................................................
もっと知りたい! 天才レオナルド・ダ・ヴィンチ
 ~建築家レオナルド・ダ・ヴィンチ~
.......................................................................................

レオナルド・ダ・ヴィンチが残した膨大な手稿の中から建築を取り

上げ、ペストなどの感染症対策を備えた都市計画、災害にも耐える

強固な建築物、そしてユニークなレオナルド独自の「二重らせん階

段」などを見ていきます。

※Zoomミーティングによるオンライン講座です。

 

【日時】3月20日(日)14:00~15:30

【講師】イデア教育文化研究所代表・学芸員 松田重昭

【受講料】3,190円(会員2,640円) ※維持費別途

詳細は⇒

https://www.ync.ne.jp/culture/kouza/202201-18016004.htm

 

 

 

3.【今月のプレゼント】

*このメールマガジンの配信を受け取っている方限定です。

------------------------------------------------------------
  特別展「写真の中の鷗外 人生を刻む顔」招待券
------------------------------------------------------------

◎4月17日(日)まで有効

文京区立森鷗外記念館(東京・千駄木) / 1組2名様にプレゼント

 

陸軍軍医、小説家、翻訳家、詩人、そして芸術にも深い造詣のあっ

た森鷗外。それぞれの業績を写真を通してご紹介します。若き日か

ら晩年まで、鴎外が人生を刻んだその肖像を展覧します。

 

詳細は⇒

 https://moriogai-kinenkan.jp/

 

※招待券をご希望の方は、ご住所・氏名・電話番号・メルマガの

感想をご入力の上、yomiten@ync.ne.jp 宛にメールでご応募くだ

さい。件名に「2月招待券プレゼント」と入力してください。

締め切りは2月25日(金)。

※必要事項の記載されていないメールは無効となります。

※当選者の発表は招待券の発送をもって代えさせていただきます。

 

★新型コロナウイルスの影響により延期や休館となる場合があり

ます。ホームページなどで最新の情報をご確認ください。

 

 

 

4.【英文通信添削講座のご案内】

ネイティブ講師があなたの文章を優しく添削します。

無理なくできる月1回の通信添削講座です。

*随時入会できます。

*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。

 

指導講師

●英語:ダミアン・ベイフォードほか

 

~講座の流れ~

1.毎月講師からテーマと例文メールを送信します。

2.テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。

(文字数の制限があります)

3.講師がコメントをつけて添削、返信します。

 

講座の詳細は⇒ 

(1回コース)https://www.ync.ne.jp/culture/kouza/202201-18021101.htm 

(3回コース)https://www.ync.ne.jp/culture/kouza/202201-18021103.htm 

(6回コース)https://www.ync.ne.jp/culture/kouza/202110-18021106.htm 

 

 

 

5.【English Beauty Salon~英語の美容室】

Talking about health and beauty in English.

~健康や美容のやさしい英語表現をご紹介します

 

How do you treat a hangnail?

"hangnail" は爪の「ささくれ」や「さかむけ」です。

この場合の "treat" は「手当する」や「治療する」という意味です。

~ささくれはどう手当しますか?

 

First, don't use your teeth!

~まず、歯は使わないでください!

 

You might get bacteria from your mouth into the cut.

~口から傷に細菌が入るかもしれません。

 

There is also a danger of getting bacteria and viruses from your

hand in your mouth which will make you sick!

~手から病気を引きおこす細菌やウィルスが口に入る危険もあります!

 

First, soak it in warm water.

"soak" は「浸かる」や「浸ける」ことです。例えば、 "He soaked

the dirty clothes in water". (彼は汚い服を水に浸けた。)

~まず、お湯に浸けてください。

 

This will make it easier to cut.

~これで切りやすくなります。

 

Then, you should clip the hangnail down short using nail clippers.

「切り抜く」や「刈り込む」の "clip" から、"nail clippers"

「爪切り」という道具ができます。

~爪切りでささくれを短く切った方が良いです。

 

Finally, many hangnails are caused by dry skin, so make sure you

moisturize your hands with hand cream.

~最後に、多くのささくれの場合、乾燥した肌が原因なので、必ず手に

ハンドクリームで潤いを与えてください。

 

After all, prevention is better than cure!

"prevention" は「予防」で、 "cure" は「治療」です。

「予防は治療に勝る」のことわざですね。

~何といっても、薬より養生!

 

 

 

6.【長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方 その59】

長辻先生の写真はこちらです ↓

https://www.ync.ne.jp/lang/picture/Hiroko_Nagatsuji.jpg

 

英国生まれの、いたずらっこの(naughty)ウサギくん、ピーターラビッ

トのおはなしが出版されて、今年はちょうど120周年。記念イヤーに合わ

せて新年早々、恵比寿センターで、「英語で読むピーターラビット」講座

がスタートしました。

 

Reading classはこれまでにも一年かけて英語で「赤毛のアン」を読んだ

り、あるいは1day公開講座で「英語で味わう怖い話」などを担当させてい

ただきましたが、今回のように「3か月限定5回」というのは初めての経験

なので、時間配分等、少し頭を悩ませました。

 

短くて楽しいお話ですから、受講生には、「あまり予習予習と思わない

で、英語絵本読み聞かせのように、言葉の響きそのものを楽しんでくださ

いね」と、初日にお願いしました。その結果、肩の力を抜いて、(目で文

字を追うことよりも)耳を優先してくださったおかげで、pun(同音異義

によるだじゃれ)の面白味も、"ついでに"ご紹介できました。

 

例えば、作者ビアトリクス・ポターが意図したことではないのですが、

「ピーターたちはモミの木(fir tree)の根っこの穴に住んでいました」の

くだり(英文)を耳にして、「fur(毛皮) のような木」をイメージした

受講生がいらっしゃいました。fir/furが同音異義語ならではの連想、面

白さですね。ちなみにfar(遠い)は、同音ではなく、あくまで「類音」

なのでご注意を。

 

こうして期せずしてpunの沼に引きずり込まれた私は、タイトルの "The

Tale of Peter Rabbit" を見てさえ、tale(おはなし)/tail(しっぽ)

がだぶって、思わず頬が緩んでしまう始末(マスクの下でよかった!)。

 

4月期には大森センターで「3か月限定3回」の再演予定なので、これから

もお楽しみは続く、、。

 

 

☆☆長辻先生が担当しているセンターはこちらです☆☆

⇒荻窪・恵比寿・大森・町屋・金町・横浜センター

詳しくは https://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。

 

☆☆大森センターでの4月期ピーターラビット講座は、来月発行号で

ご案内します。興味を持たれた方はぜひご受講ください。

 

 

 

 

7.【役に立つ英訳Yak Yak Yak】

~次の文章は英語でどのように言えば良いでしょうか~

 

「ビリーはお姉さんとあまり仲が良くないです。」

 

ヒント

1. 「お姉さん」はビリーのお姉さんです。所有格を忘れないでください。

2. "compatible" (互換性のある)や "be good friends" (良い友達

で)など「仲が良い」という意味の言い方がたくさんありますが、私が最

も使うのは "get on well" です。

3. 否定文の「あまり ~ ない」は "not ~ very" と言います。

"very" (とても)と混乱しないように!

4. 「誰々と」の「と」は、前置詞の "with" が良いです。

 

*答えは8【お知らせ】の最後にあります。

 

 

 

8.【お知らせ】

 

◎各種SNSで、よみうりカルチャーの情報を発信中!

・Twitter⇒ https://twitter.com/yomi_culture

・Instagram⇒ https://www.instagram.com/yomicul_official/

・Facebook⇒ https://www.facebook.com/yomicul/

・YouTube⇒ https://www.youtube.com/c/yomicul

さまざまな情報を投稿していますので、ぜひフォローしてください。

 

◎会員の皆さまへ~メールアドレス登録のお願い

休講や営業情報など大切なお知らせをいち早くお届けするために、

Web利用登録をお願いします。

詳細は⇒

 https://www.ync.ne.jp/contents/2020/04/post_305.php

 

◎よみうりカルチャー公式キャラクター「チャチャ丸」誕生秘話

「チャチャ丸」は、人気の「まめしば」をイメージして生まれたかわい

いキャラクターです。

詳細は⇒

 https://www.ync.ne.jp/contents/2018/11/post_206.php

 

◎フリーメールの場合、こちらからのメールがごみ箱や迷惑メールフォ

ルダに勝手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまった

りすることがあります。また携帯電話の場合、受信可能の設定になって

いるかご確認ください。

(迷惑メールフィルタ設定になっていると受信できません)

 

◎メルマガの配信は毎月15日です。

16日になっても届かない場合はご確認の上、お手数ですが

yomiten@ync.ne.jp までご連絡ください。

(土・日・祝日等は配信日が変わることもあります)

 

◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話は、機種により表示が

崩れる場合や、ご利用いただけない場合があります。

 

◎配信停止を希望の際はこちらから解除をお願いします⇒

 https://www.ync.ne.jp/gogaku/mailform.php

(配信アドレス変更の際は、こちらで解除手続きを行い、

新しいアドレスを登録してください)

 

 

★「役立つ英訳Yak Yak Yak」の答えは

◎「ビリーはお姉さんとあまり仲が良くないです。」

Billy doesn't get on very well with his elder sister.

または

Billy isn't on very good terms with his elder sister.

Billy isn't very good friends with his elder sister.

 

 

 

9.【編集後記】

北京で冬季オリンピックが開幕し、連日テレビの前で一喜一憂していま

す。東京オリンピック・パラリンピックは1年遅れての開催だったため、

ついこの間行われたばかりの気がして、何だか不思議な気分です。無事

に大会が終わることを祈りつつ、日本選手団を応援します。Go for it!

 

今月号もお読みいただき、ありがとうございます。

また3月のメールマガジンでお会いしましょう。

 

●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇

【Yomiten】よみカル英文メールマガジン

発行者:読売・日本テレビ文化センター 事業グループ

ホームページ: https://www.ync.ne.jp/

●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇