よみカル英文メルマガ第119号(2020年1月)

【Yomiten】よみカル英文メールマガジン第119号(2020年1月)

 

よみうりカルチャーが月に1回配信しているメールマガジンです。

やさしい英語エッセーや、スポーツ英語、役立つ英語表現を楽しく

紹介しています。その他、よみうりカルチャーのおすすめ講座など、

盛りだくさんの情報をお届けします。

 

■目次■

1.ダミアンの山あり谷あり~英文エッセー~

2.今月のおすすめ講座

3.今月のプレゼント

4.英文添削講座のご案内

5.スポーツ英語にチャレンジ

6.長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方

7.リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~

8.役に立つ英訳「Yak Yak Yak」

9.お知らせ

10.編集後記

*********************************************************************

 

1.【ダミアンの山あり谷あり~英文エッセー】

Happy New Year, everyone!

Did you have a good holiday? Like me, did you eat too much?

Of course, there are many sports you can do to lose weight and get in shape.

Some people even do special training in the cold winter season.

I decided to go jogging. My wife wants to go cycling.

"What sport should I do?" my son asked.

My son loves swimming, so I said, "You can swim, can't you?"

I was very surprised when he answered, "No!"

"But you love swimming! Why don't you want to go swimming?" I asked.

"I don't want to go swimming outside in the cold!" he answered.

"In the summer, I want to go swimming outside, but I don't want to go

swimming outside in winter!"

Then I understood. I said "You can swim, can't you?"

He heard, "You can swim, 寒中!"

 

★「語学カレッジ」でダミアンさんの「英語の裏技」を掲載中

(更新不定期)⇒ https://www.ync.ne.jp/gogaku/magazine-list.php

 

 

2.【今月のおすすめ講座】

.......................................................................................

1.今日からスタート、大人のための健康ピアノ教室(演奏付き)

.......................................................................................

音符の読み方から、基本的な音楽記号、演奏に役立つ指のストレッチを

学びます。ピアノの音色で気分も体もリフレッシュ。抒情歌、歌謡曲、

ジャズ、クラシックなど講師のピアノ演奏とギターの演奏もお楽しみ

ください。

【日時】2月7日(金)19:00~20:15

【会場】読売新聞東京本社3階「新聞教室」(東京・大手町)

【講師】ピアニスト 内田 ゆう子

【受講料】会員・一般ともに2,200円

【お申込み】事業担当 03-3642-4301

詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/contents/2019/11/post_275.php 

.......................................................................................

2.事前レクチャー付き観劇 歌舞伎座「二月大歌舞伎」(昼の部)

.......................................................................................

観劇前に、見どころや歌舞伎のこぼれ話など、公演をより一層お楽しみ

頂くためのレクチャーが付いたお得な講座です。

【日時】2月22日(土)11:00開演

【会場】歌舞伎座(東京・東銀座)

【出演】片岡仁左衛門・坂東玉三郎

【受講料】会員・一般ともに20,100円(1等席チケット・弁当付き)

【お申込み】事業担当 03-3642-4301

詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/contents/2019/12/_222.php 

........................................................................................

3.明治座「三月花形歌舞伎」

........................................................................................

観劇前に、見どころや歌舞伎のこぼれ話など、公演をより一層お楽しみ

頂くためのレクチャーが付いたお得な講座です。

【日時】3月18日(水)11:00開演

【会場】明治座(東京・日本橋浜町)

【出演】中村勘九郎、中村七之助ほか

【受講料】会員16,500円、一般17,000円

(1等席チケット、弁当付き)

【申し込み】事業担当 03-3642-4301

詳細は https://www.ync.ne.jp/contents/2019/11/post_274.php 

 

3.【今月のプレゼント】

このメールマガジンの配信を受け取っている方限定です。

.......................................................................................

1. 世界らん展2020 ~花と緑の祭典~

.......................................................................................

◎東京ドーム(東京・水道橋)

◎2月14日~21日まで有効の招待券2組4名様

色鮮やかな花や緑たちが東京ドームを埋め尽くす8日間です。

蘭を使ったフォトジェニックな展示から、色とりどりの花々が

咲き誇るガーデン、多肉植物の奥深い世界など、会場いっぱいに

花と緑が広がります。

詳細は⇒ https://www.tokyo-dome.co.jp/orchid/ 

 

.......................................................................................

2. ブダペスト ~ヨーロッパとハンガリーの美術400年

.......................................................................................

◎国立新美術館(東京・六本木)

◎3月2日まで有効の招待券1組2名様

日本とハンガリーの外交関係開設150周年を記念し、ハンガリー

最大の美術館であるブダペスト国立西洋美術館とハンガリー・ナ

ショナル・ギャラリーのコレクション展を開催します。

詳細は⇒ https://budapest.exhn.jp/ 

 

.......................................................................................

3. 日本書紀成立1300年 特別展「出雲と大和」

.......................................................................................

◎東京国立博物館平成館(東京・上野公園)

◎2020年1月15日~3月8日まで有効の観覧券 2名4名様

2020年は『日本書紀』が編纂された養老4年(720)から1300年。

この記念すべき年に祭祀と政治を象徴する地、島根県と奈良県が東京

国立博物館と共同で本展を開催し、古代日本の成立やその特質に迫り

ます。

詳細は⇒ https://izumo-yamato2020.jp/

 

 

.......................................................................................

4. ハマスホイとデンマーク絵画

.......................................................................................

◎東京都美術館(東京・上野公園)

◎2020年1月21日~3月26日まで有効の観覧券 2名4名様

限られた主題を黙々と描いたデンマークを代表する画家ヴィルヘルム・

ハマスホイ(1864-1916)。日本ではじめての本格的な紹介となる19

世紀デンマークの名画とともに、ハマスホイの珠玉の作品が再び来日

します。

詳細は⇒ https://www.tobikan.jp/exhibition/2019_hammershoi.html 

 

 

*住所・氏名・電話番号・希望チケット番号・メルマガの感想を

ご入力の上、yomiten@ync.ne.jp 宛にメールでご応募ください。

件名に「1月プレゼント」とご入力ください。

(締め切りは1月20日)

*必要事項の記載されていないメールは無効となります。

*当選者の発表はプレゼントの発想を持って代えさせていただきます。

 

4.【英文通信添削講座のご案内】

ネイティブ講師があなたの文章を優しく添削します。

無理なくできる月1回の通信添削講座です。

*随時入会できます。

*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。

 

 

指導講師

●英語:ダミアン・ベイフォードほか

~講座の流れ~

1.毎月講師からテーマと例文メールを送信します。

2.テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。

(文字数の制限があります)

3.講師がコメントをつけて添削、返信します。

 

 

受講料/

1回/990円(会員価格)/ 1,100円(一般価格)

3回/2,970円(会員価格)/3,300円(一般価格)

6回/5,940円(会員価格)/6,600円(一般価格)

*コンビニエンスストアでの振込手数料(110円)が別途かかります。

講座の詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/gogaku/tensaku/

 

 

 

5.【スポーツ英語にチャレンジ】

~2020年には東京オリンピックが開催されます。この機会に

スポーツ英語にチャレンジしてみましょう。

 

 

One point English for the 2020 Tokyo Olympics!

The year of the Olympic Games has arrived at last!

とうとう五輪の年がやって来ました!

 

 

The big news from the Olympics is that the marathon will not be held

in Tokyo, but in Sapporo. There were worries about the health and

safety of both runners and spectators if the race were held in the hot

Tokyo summer.

五輪の大ニュースは、マラソン競技が東京ではなく、札幌で開催される

ことです。もし競技が熱い夏の東京で開催されたら、選手と観客、

両方の健康や安全面について心配がありました。

 

 

How do you say in English, 「マラソンは札幌市の中心にある大通公園

を発着点とします」in English?

 

 

「マラソン」を主語として考えれば、「発着点とします」は単に

"start and finish" になります。将来のイベントなので、未来形の 

"will" も必要です。

「公園で始まる、終わる」ということになりますので、「で」は "in" と

言います。ちなみに、より小さな場所、例えば建物などで始まる場合は、

前置詞を "at" にします。

 

「~の中心」は "the middle of" や "the center of" と言います。

都市の場合は "center" を使うことが多いです。

例えば、 central business district は「中心商業地区」といった

意味合いになります。

 

 

「大通公園」と「札幌市の中心にある」をつなげるためには、関係代名詞を

使いましょう。

 

 

『マラソンは札幌市の中心にある大通公園を発着点とします。』

⇒ The marathon will start and finish in Odori Park which is in the center

of Sapporo City.

 

 

逆に「大通公園」を主語として訳すこともできます。

そうすると「発着点」の「点」を重視して "the starting and finishing point"

になります。動詞は "be" 動詞です。もちろん、同じように未来形にします。

 

 

「マラソンは」は「マラソンの」に変わります。

ここでは "for the marathon" にすると、より自然な表現になります。

 

 

『マラソンは札幌市の中心にある大通公園を発着点とします。』

⇒ Odori Park (which is) in the center of Sapporo City will be the

starting and finishing point for the marathon.

"which is" を省いても分かりにくい文章にはなりません。

 

 

*錦糸町センターで「現役記者と英字新聞で学ぶスポーツ英語」講座を

開催しています。

読売新聞記者の並木大さんがユニークな角度から英語を解読します。

(見学・体験レッスンできます)

詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/kinshicho/kouza/202001-02150010.htm

 

 

 

6.【長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方 その34】

長辻先生の写真はこちらです ↓

https://www.ync.ne.jp/lang/picture/Hiroko%20Nagatsuji.JPG

 

 

Happy holidays も終わり、ふだんの暮らしが戻ってまいりました。

クリスマスやお正月時期には、海外の友人たちからonlineで、街角の

光景写真が送られてきて、都市それぞれの祝祭気分にひたれました。

なかでも、カナダのクリスマスグッズショップ前の小さな黒板に書か

れた「サンタさんへのお願い」には吹き出してしまいました。

独り占めするにはもったいないほどfunny だったので、さっそく、

我がクラス内で披露、シェアしました。

 

 

Dear Santa,

This year please bring me a big, fat bank account(銀行口座) &

a slim body.

ここまでは、皆うなずきながら、賛同の笑い。

Please don't mix the two up like you did last year.

(去年みたく、ふたつを「取り違え」ないでね、サンタさん。

= a slim bank account & a fat bodyはご勘弁ってことですね)の行で、

さらに大笑い。

その笑いには、ジョークを聞いてそのままわかるほど進歩した喜び、プラス、

"mix up"という動詞を、バーブ・ヒロコ先生の説明なく理解できた満足感が

溢れていました。

実は、"mix up" は、私のどのクラスでもマスター率の高い単語なのです。

なぜなら、3年前、アカデミー賞授賞式で、作品賞「取り違え」事件が起き

ましたよね。

あの時、クラスで、その事件報道の英字新聞を見せたおかげ(?)で、この

英単語がしっかり脳裏に焼き付いたもようです。アカデミー賞関係者には申し

訳ないですが、皮肉なことに、「インパクトが大きいほど、しっかり記憶に残る」

という真実の証明となりました。

来月のアカデミー賞授賞式も、映画好きの多い我がクラスの生徒さんたちと

楽しみにしています。決して、語学学習的に、ではなく、純粋に、映画ファン

の一大イベントとして。

今年も、"Have fun!"を合言葉に、なごやかな笑いの響く講座となりますように。

 

 

☆☆長辻先生が担当しているセンターはこちらです☆☆

⇒荻窪・町屋・金町・恵比寿・大森・横浜センター

詳しくは https://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。

 

 

 

7.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】

 

 

~よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを

英語でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです~

  

 

 

*リーさんの写真はこちらです↓

https://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG

 

 

今回は2019年12月の課題で「This Year's Popular Phrases」です。

英文添削講座をご受講の皆様、12月の英文添削は覚えていらっしゃいますか?

リー先生の作文と読み比べしてみてください。

 

 

Every year dictionaries announce their "word of the year". It is chosen by

monitoring the use of words used in the media and finding words that have

surged in use.

 

For 2019, one leading dictionary chose "they". This word is not only used as a

plural pronoun (e.g. The children played football all day. They were tired) but

also it is also used as a genderless pronoun (e.g. A thief stole the painting.

They stole a Picasso).

 

 

The use of the word "they" increased by over 300% in 2019. The increase in

use is due to the recognition that many people do not identify themselves as

male or female. It is also becoming popular with celebrities in social media

that prefer "they" as gender is not seen as relevant to their work. This is

quite a positive choice as it strives to give people a choice as to the way they

are identified. It does make me wonder, though, why English has never had a

clear genderless pronoun.

 

Another dictionary chose the word "existential". "Existential" means "the

nature of human existence". The increase in the use of the word reflects

many of the troubles that plagued the world in 2019. It was mostly used in

the phrase "existential crisis". It was particularly used when referring to

climate change.

 

What will be the word of 2020? Whatever it is, I hope that it is a positive one.

 

☆☆リー先生が担当しているセンターはこちらです☆☆

→荻窪・北千住・八王子・町屋・金町・錦糸町・横浜・川崎・浦和・大宮

詳しくは https://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。

 

 

 

8.【役に立つ英訳Yak Yak Yak】

~次の文章は英語でどのように言えば良いでしょうか~

「ミキちゃんは子供にしてはとても足が速いです。」

 

ヒント

1.「速い」は "early" ではなく、"fast" や "quick" と言います。

2. "considering" (~にしては)を使うと、もう一度主語と動詞、

つまり "she is" が必要です。接続詞はあってもなくてもいいです。

3.より簡単な訳し方は前置詞を使うことです。"as" ではなく "for" です。

 "for" の後は主語と動詞はいりません。

4. 「子供」(child)は数えられる名詞なので、 "a" を忘れないでください。

 

答えは今月号のメールマガジンの最後に載っています。

~「Yak Yak Yak」は「おしゃべり」という意味です~

 

 

9.【お知らせ】

 

◎2020手工芸フェア開催

手芸、工芸講座の受講者の作品発表と即売会を行います。約30講座

が出店(前期、後期でブース入れ替えあり)、後期には体験コーナー

もあります。入場無料。

日時:1月23日(木)~28日(火)

会場:東急百貨店渋谷・本店

詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/contents/2019/12/202012328.php 

 

◎情報誌「よみカル」冬号を各センターで配布しています

・クローズアップ講座「簡単におしゃれ 和服地リメイク」

・注目のスポーツをPICK UP~心と体を強くする生涯武道「空手」ほか

*よみカルについての詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/yomicul/

よみカル春号は2月20日配布予定です。

 

◎よみうりカルチャー公式キャラクター誕生秘話

よみうりカルチャーの公式キャラクターは「チャチャ丸」です。

人気の「まめしば」をイメージして生まれたかわいいキャラクターです。

詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/contents/2018/11/post_206.php

 

◎フリーメールの場合、こちらからのメールがごみ箱や迷惑メールフォルダに

勝手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりすることが

あります。また携帯電話の場合、受信可能の設定になっているかご確認ください。

(迷惑メールフィルタ設定になっていると受信できません)

 

◎メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合は

ご確認の上、お手数ですが yomiten@ync.ne.jp までご連絡ください。

(土日、祝日にかかる際等は配信日が変わることもあります)

 

◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話でご覧いただくことも可能ですが、

サイトへのアクセス、写真、動画の再生等にはパケット通信料がかかりますので

ご注意ください。通信料はお客様負担となります。また機種によりご利用いただけ

ない場合もあります。

 

◎配信停止を希望の際はこちらから解除をお願いします

→ https://www.ync.ne.jp/gogaku/mailform.php

(配信アドレス変更の際は、こちらで解除手続きを行い、新しいアドレスを登録

してください)

 

★「役立つ英訳Yak Yak Yak」の答えは

Miki is very fast considering (that) she is a child.

または

Miki is very fast for a child.

 

 

10.【編集後記】

明けましておめでとうございます。

1月だというのにそれほど寒さを感じない日が続いて

いますね。この冬、厚手のコートが登場するのは

いつになるのでしょうか。

今月号もお読みいただき、ありがとうございます。

また2月のメールマガジンでお会いしましょう。

 

●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇

【Yomiten】よみカル英文メールマガジン

発行者:読売・日本テレビ文化センター 事業グループ

ホームページ: https://www.ync.ne.jp/

●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇●〇