よみカル英文メルマガ第106号(2018年12月)
【Yomiten】 よみカル英文メールマガジン第106号(2018年12月)
よみうりカルチャーが月に1回配信しているメールマガジンです。
やさしい英語エッセーや、スポーツ英語、役立つ英語表現を
楽しく紹介しています。その他、よみうりカルチャーのおすすめ講座
など、盛りだくさんの情報をお届けします。
■目次■
1. ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~
2. 今月のおすすめ講座
3. 今月のプレゼント
4. 英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内
5. スポーツ英語にチャレンジ
6. 長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方
7. リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~
8. 役に立つ英訳「Yak Yak Yak」
9. お知らせ
10. 編集後記
************************************************************
1.【ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~】
~ よみうりカルチャーの英会話講師、ダミアン・ベイフォードさんが遭遇し
た面白いエピソードを英語でお届けします ~
Do you have a smartphone? How much do you use it? Is it useful?
Do you use it to surf the Internet? Do you use it to play games?
Both my son and my wife have a smartphone. I do not.
I have an old-fashioned cellphone.
My son asked me, "Why don't you get a smartphone?"
"I don't need a smartphone," I said.
"I don't want to look at the Internet when I am out."
"But a smartphone is very useful!"
"The only thing I use my phone for, is to call my wife, or send
her text messages.
So actually, in a way, my cellphone is very similar to a smartphone.
Why is that?
Instead of a smartphone, I have a Tsuma-to phone (妻とフォーン) !
Merry Christmas, everyone!
★ダミアンさんの公開講座「猫ピッチャーのミラクル英会話」を開催します。
読売新聞日曜版に連載中のマンガ「猫ピッチャー」と一緒に、英語を
マスターしましょう。いつでもどこでも使える英語表現を厳選した新刊
「猫ピッチャーのミラクル英会話」(中央公論新社刊)をテキストに、
楽しくレッスンします。
*金町センター 12月18日(火)10:00~11:30
*大宮センター 12月20日(木)14:00~15:30/1月22日(火)14:30~16:00
*町屋センター 1月13日(日)15:00~16:30
*荻窪センター 1月31日(木)13:00~14:30
★「語学カレッジ」でダミアンさんの「英語の裏ワザ」を掲載中
(更新不定期)⇒
http://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/urawaza/
2.【今月のおすすめ講座】
―――――――――――――――――――――――――――――――
1.鉄道で200%楽しむ台湾の旅
―――――――――――――――――――――――――――――――
絶景、グルメ、人情・・・魅力あふれる台湾を楽しむには、鉄道の旅
がおすすめです。現地在住の作家が、賢い旅のテクニックや、歴史、
建築、駅前グルメ、日台の絆まで、幅広く案内します。
【日時】 12月22日(土)13:30~15:00
【会場】読売新聞東京本社3階「新聞教室」(大手町駅C3出口直結)
【講師】 作家 片倉 佳史
【受講料】 会員・一般ともに 2,200円
*お問い合わせは事業担当(03-3642-4301)へ
―――――――――――――――――――――――――――――――
2. なでしこの踊り・早春2019
―――――――――――――――――――――――――――――――
新橋演舞場の調理場による特別献立を楽しみながら、新橋のお姐
さんの踊りやお座敷遊びといった超一流のおもてなしを体験してみ
ませんか。芸者衆と直接お話もできる特典付きです。
【日時】 *各回16名様限定
◆3月1日(金)、2日(土)、3日(日)、4日(月)
各日とも昼の部 12:00開演 (11:30 開場)
◆3月2日(土) 夜の部17:30開演(17:00 開場)
【会場】 新橋演舞場 地下食堂「東」(東京・東銀座)
【受講料】 会員・一般ともに 10,800円(会席弁当代含む)
*お問い合わせは事業担当(03-3642-4301)へ
―――――――――――――――――――――――――――――――
3.~日本遺産認定記念講座~
荒波を越えた男たち~北前船ゆかりの地を巡る
―――――――――――――――――――――――――――――――
日本遺産認定の記念に、北前船寄港地・船主集落の食や文化、
見どころなどについて、専門家が解説します。
【日時】各回13:00~14:30
1月11日(金) 宮津市(京都府)
2月8日(金) 新温泉町(兵庫県)
3月8日(金) 鳥取市(鳥取県)
【会場】 恵比寿センター
【受講料】 会員・一般共に3,240円(3回)
*お問い合わせは恵比寿センター(03-3473-5005)へ
3.【今月のプレゼント】
このメールマガジンの配信を受け取っている方限定です。
―――――――――――――――――――――――――――――――
1.2019年新春特別企画 フラワーアーティスト
村松文彦 初花~SHOKA~at 百段階段
―――――――――――――――――――――――――――――――
◎ホテル雅叙園東京(東京・目黒)
1月6日まで有効のご招待券 4組8名様
2019年の初春、文化財「百段階段」を舞台に世界各国のイベント・
企画など花による活動を続けるフラワーアーティスト・村松文彦氏
の新春の寿ぎをテーマとした作品を展示します。
―――――――――――――――――――――――――――――――
2.所蔵作品展 近代工芸の名品 特集展示
棗(なつめ)にまつわるエトセトラ
―――――――――――――――――――――――――――――――
◎東京国立近代美術館工芸館(東京・北の丸公園)
2月11日まで有効のご招待券 2組4名様
棗(なつめ)は、掌の中におさまる大きさ、軽さや手触りから、身近な
茶道具の一つです。本展では、近代の漆芸家や木工芸作家が手掛
けた棗を特集陳列します。
*住所・氏名・電話番号・メルマガの感想・ご希望のチケット番号を
ご入力の上、yomiten@ync.ne.jp 宛にメールでご応募ください。
件名に「12月プレゼント」と入力してください。
(締め切りは12月20日)
*必要事項の記載されていないメールは無効となります。
*当選者の発表はプレゼントの発送をもって代えさせて
いただきます。
4.【英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内】※2019年5月より英文のみになりました
ネイティブ講師があなたの文章を優しく添削します。
無理なくできる月1回の通信添削講座です。
*随時入会できます。
*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。
指導講師
●英語 :ダミアン・ベイフォードほか
●中国語 :徐 迎新(ジョ・ゲイシン)
●韓国語 李 銀淑(イ・ウンスク)
~講座の流れ~
1.毎月講師からテーマと例文メールを送信します。
2.テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。
(各言語に文字数の制限があります)
3.講師がコメントを付けて添削・返信します。
受講料
1回/972円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 1,080円(一般価格)
3回/2,916円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 3,240円(一般価格)
6回/5,832円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 6,480円(一般価格)
*コンビニエンスストアでの振込手数料(108円)が別途かかります。
講座の詳細は⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/tensaku/
5.【スポーツ英語にチャレンジ】
~2020年には東京でオリンピックが開催されます。この機会に
スポーツ英語にチャレンジしてみましょう~
One Point English for the 2020 Tokyo Olympics!
It's getting colder! It's particularly cold in the mornings now.
How do summer sport athletes train in the winter?
寒くなっていますね。朝は特に寒いですね。
夏のスポーツのアスリートは、冬の間どうやって練習を
するのでしょうか?
Many prefer to go to warmer places to train.
What are the advantages of training
in a hot place during the winter?
多くの選手は練習のために温暖な地域へ行くことを好みます。
冬の期間、暖かい場所で練習する利点は何でしょう?
First, Running in cold weather is dangerous. There is an
increased risk of injury.
In hot weather, muscles relax and stretch more.
まず、寒い天候の中で走ることは危険です。
怪我をする恐れが高まります。
温かい天気だと筋肉の緊張が解けて、より伸びます。
さて、「肉離れ」は英語で何と言うでしょうか?
例えば、「彼は走りながらふくらはぎの肉離れを起こしました」は
どのように表現するでしょうか。
言い方は二つあります。怪我の度合によって異なります。
軽い場合は "pull" (「引っ張る」と同じ単語)、より重い症状だと
"tear" (「引き裂き」で、熊の "bear" と同じ発音)と言います。
単語の印象からも、やはり "pull" よりも "tear" の方が痛そうですね。
「ふくらはぎ」は "calf" (「子牛」と同じ単語!)といいます。
「彼は走りながらふくらはぎの肉離れを起こしました」
⇒ He pulled a calf muscle while running. (ouch!)
He tore a calf muscle while running. (even more serious!)
*錦糸町センターで「現役記者と英字新聞で学ぶスポーツ英語」講座を
開設しています。
読売新聞英字新聞部記者の並木大さんがユニークな角度からスポーツ
英語を解説します。(見学・体験レッスンできます)
詳細は ⇒ https://www.ync.ne.jp/kinshicho/latest/02150010.htm
*並木先生のコラムが電子書籍になりました。わずか227円とお買い得。
スマホやパソコンで読むことができます。(第2弾です)
6.【長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方 その21】
長辻さんの写真はこちらです↓
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Hiroko%20Nagatsuji.JPG
私は国家資格の通訳案内士と並行して、区や都の観光案内・
おもてなしボランティアにも登録しているので、定期的に、地域
のフォローアップ講座を受けています。
経験豊かな識者から学ぶことは多く、加えて、生徒の立場に身
をおくのは、自省の良い機会ともなるので、せっせと通っています。
次回の区の講座テーマは「やさしい日本語で話そう」。災害時に、
海外からの旅行者や居住者が不安にかられないよう、易しい日
本語で説明するコツを学ぶようです。
「避難」や「擦過傷」という漢語のかわりに、平たく「逃げる」「すり
きず」などと言い替えましょう、という例が、講座予告チラシに挙げ
られていました。
それを見て、私が思い出したのは、一年前の我が英語クラスの
出来事。
受講生の一人は、地域の遺跡発掘のボランティア体験を、英語で
話したのですが、"excavate"(発掘する)という単語を辞書を引いて
きて、つっかえながら不安そうに(アクセントの位置も無視して)口
にされました。
もちろん、新しい動詞を覚えるのも大事ですが、「もっと簡単な単
語を、自信満々で使いましょうよ」というのが口癖のバーブ・ヒロコ
としては、ご推奨動詞は、"dig up"(掘る)。
excavateは、約7300語レベルの難しさですが、digは、約4800語レ
ベルの易しさ。受講生のほとんどがご存じでした。「ああ、それなら
わかる!」と生徒さんたちの声がとたんに明るくなりました。
「やさしい英語で話そう」と指導しつつ、来週は、「やさしい日本語
で話そう」の講座を受けにいってまいります。
その成果は、また次回にでも。
☆☆長辻先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→
荻窪・町屋・金町・恵比寿・大森・横浜センター
詳しくは http://www.ync.ne.jp/
をご覧ください。
7.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】
~ よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを
英語でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです ~
*リーさんの写真はこちらです↓
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG
今回は2018年11月の課題で「Old Books」です。
英文添削講座を受講中の皆様、11月の英作文は覚えていらっしゃいますか?
リー先生の作文と読み比べてみてください。
I very rarely read books these days. I used to, but nowadays I prefer
audio things. I find podcasts, music and the occasional audio book to be
far more convenient, especially on crowded trains.
Some years ago I had a clear out of all my old books.
They were taking up too much space and I
knew I would never read them again. I decided to take
them to a second hand book shop that specializes in foreign books.
I kept back a few that I didn't want to part with.
The box was very heavy and the shop gave me hardly
anything for them.
In fact, I probably spent more on the train fares than I
got for the books.
Still, I'd rather do that than just throw them away. I
hope some people could get some enjoyment from my
niche taste in books.
The books I didn't part with are a bit of an odd mixture.
I still have some books by Oscar Wilde, a collection of Jean
Cocteau sketches, a signed book by a retired football hooligan,
some very out of date Lonely Planet guide books and a couple
of books on psychology.
People say you can judge a person by the books on their bookshelf.
I wonder what my books say about me?
☆☆リー先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→
荻窪・北千住・八王子・町屋・金町・錦糸町・横浜・川崎・浦和・大宮
詳しくは http://www.ync.ne.jp/
をご覧ください。
8.【役に立つ英訳 Yak Yak Yak】
~次の文章は英語でどのように言えば良いでしょうか~
「ここは彼が3年前から働いている会社です。」
ヒント
1. 関係副詞のwhere を使うと前置詞は必要ありませんが、
which を使うと前置詞が必要です。
2.「3年前から」ということで、since を使ってください。
3.口語では、前置詞は最後に言うことが多いですが、文語体なら、
関係代名詞の前に置きましょう。
4.「今まで働いている」なので現在完了形になります。
答えは今月号のメールマガジンの最後に載っています。
~「Yak Yak Yak」は「おしゃべり」という意味です~
9.【お知らせ】
◎12月1日から「よみカル体験」実施中
「定期講座を申し込む前に体験してみたい」という方におすすめ
です。ほとんどの講座が通常の半額程度の1,080円でお楽しみ
いただけます。(一部対象外の講座や、教材費などが別途かかる
講座があります。また、1月に実施するセンターもあります)
詳しくは各センターへお問い合わせください。
◎2019手工芸フェア開催
よみうりカルチャー首都圏17センターの講師と受講者による
手工芸作品の展示発表会・即売会を開催します。ご来場を
お待ちしております。(入場無料)
【日時】 2019年1月24日(木)~29日(火)10:00~19:00
*26日・29日は17:00閉場となります
【会場】東急百貨店渋谷・本店3階 イベントサロン
◎2019ダンスフェスティバル開催
ベリーダンス、クラシックバレエ、フラメンコ、ジャズダンスなどを
受講する皆さんが、練習の成果を発表するステージです。
(入場無料)
【日時】2019年2月24日(日)10:30開演予定
【会場】渋谷区文化総合センター大和田4階 さくらホール
◎情報誌「よみカル」冬号配布中
情報誌「よみカル」冬号を各センターで配布しています。
クローズアップ講座:
1. ゴールの充実感 ~ゼロからのフルマラソン完走
2. 美しい響き ~はじめてのギター
3. 一針一針に思いを込めて~ 戸塚刺しゅう
よみカルについての詳細は⇒ https://www.ync.ne.jp/yomicul/
◎日本×オーストリア修好150周年記念 ウィーン国際芸術祭の旅
2019年は日本とオーストリア修好150周年を迎えます。この記念
すべき年に、ウィーンの「楽友協会」で合唱や演奏、古典芸能など
日頃磨いた技を披露しませんか。
◎よみうりカルチャー公式キャラクター誕生秘話
よみうりカルチャーの公式キャラクターは「チャチャ丸」です。
人気の「まめしば」をイメージして生まれたかわいいキャラクターです。
詳細は⇒
https://www.ync.ne.jp/contents/2018/11/post_206.php
◎フリーメールの場合、こちらからのメールがゴミ箱や迷惑メールフォルダ
に勝手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりするこ
とがあります。また、携帯電話での場合、受信可能の設定になっているか
ご確認ください。(迷惑メールフィルタ設定になっていると受信できません)
◎メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合は
ご確認の上、お手数ですが、yomiten@ync.ne.jp までご連絡ください。
(土日、祝日にかかる際等は配信日が変わることもあります)
◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話でご覧いただくことも可能
ですが、サイトへのアクセス、写真、動画の再生等には大量のパケット
通信料がかかりますのでご注意ください。通信料はお客様負担となりま
す。また機種によりご利用できない場合もあります。
◎配信済みのメールマガジンはこちらからご覧いただけます
⇒
http://www.ync.ne.jp/gogaku/magazine-list.php
◎配信停止を希望の際はこちらから解除をお願いします
⇒
http://www.ync.ne.jp/gogaku/mailform.php
(配信アドレス変更の際は、こちらで解除手続きを行い、新しいアドレスを
登録してください)
★「役立つ英訳Yak Yak Yak」の答えは
This is the company where he has been working since three years ago.
This is the company at which he has been working since three years ago.
10.【編集後記】
2018年も残りあとわずか。そして平成というひとつの時代が
まもなく終わりを迎えようとしています。来年の今頃はもう
平成ではないのかと思うと、少し寂しくも感じます。5月1日
から始まる新しい元号は何になるでしょうか。親しみの持て
る素敵な元号に決まると良いですね。
今月号もお読みいただき、ありがとうございます。
良いお年をお迎えください。
また1月のメールマガジンでお会いしましょう。
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
【Yomiten】
よみカル英文メールマガジン
発行者:読売・日本テレビ文化センター
センター支援局
ホームページ:http://www.ync.ne.jp/
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●