英語の裏ワザ【ワンポイントレッスン】~57~ Expressing feelings ~をする気分の言い方
よくある間違えやすい英語をわかりやすく説明します。
出かけたい気がしない。
I'm not feel to go out. ×
「~をしたい気がする」は "feel like" と言います。
この "like" は「~のような」という意味の前置詞で、 "feel like" は
「~のような気分」というふうに考えます。
前置詞の後に来る動詞は必ず動名詞になります。
例えば、 "I feel like dancing" (踊りたい気がする)と同じように、
"to go out" ではなく、"going out" が良いです。
"feel" は一般動詞なので、現在形の否定文にするには
"am not" ではなく "don't" が良いです。"I don't feel like ..."
出かけたい気がしない。
⇒ I don't feel like going out. ○
ちなみに 「出かけることができるほど体調は良くない」の言い方も便利です。
"I am not up to ..." と言います。"like" と同じように
"to"も前置詞なので "up to" の後に"ing"を動詞につけましょう。
出かけることができるほど体調は良くない。
I am not up to going out.
Photo: Do you feel like taking a cruise up the river?