英語の裏ワザ【ワンポイントレッスン】~55~ Passive causative form 使役の受動態

よくある間違えやすい英語をわかりやすく説明します。

彼はお母さんに宿題をさせられました。

⇒ He was made do his homework by his mother. ×

使役の "make"(させる) の使い方は難しいですね。

能動態の場合、 "to" は確かにいりません。

例えば、「お母さんが息子に宿題をさせました」は 

The mother made her son do his homework になります。

しかし、受動態になると "to" が必要になります。

つまり、 "He was made to ...." となります。

⇒ He was made to do his homework by his mother. 

ちなみに、より強い "force"(強いて...させる)を使うと、

能動態、受動態の両方とも "to" が必要です。

His mother forced him to do his homework.

(お母さんは彼に無理やりに宿題をやらせました。)

He was forced to do his homework by his mother.

(彼はお母さんに無理やりに宿題をさせられました。)

I was made to take out the trash!

(ゴミ出しをさせられました!)