よみカル英文メルマガ第89号(2017年7月)

【Yomiten】 よみカル英文メールマガジン第89号(2017年7月)

よみうりカルチャーが月に1回配信しているメールマガジンです。
やさしい英語エッセーや、スポーツ英語、役立つ英語表現などを
楽しく紹介しています。その他、よみうりカルチャーのお薦め講座
など、盛りだくさんの情報をお届けします。

■目次■
1. ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~
2. 今月のおすすめ講座
3. 今月のプレゼント(国立科学博物館 「深海」)
4. 英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内
5. スポーツ英語にチャレンジ
6. 長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方
7. リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~
8. 役立つ英訳「Yak Yak Yak」
9. お知らせ
10. 編集後記

************************************************************

1.【ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、ダミアン・ベイフォードさんが遭遇し
た面白いエピソードを英語でお届けします


Do you like going to the zoo? If so, what is your favorite animal to
see there?

Giant pandas sent to Japan from China are the biggest
attraction for many people. They are cute and Japanese people love
them.

A baby giant panda was born at Ueno Zoo last month. It is growing
quickly.
Soon it will be time to choose a name for it.

Can you think of a good name?

By the way, what do you call a panda that was born in Japan?

Is it a "Japanda"?

★「語学カレッジ」でダミアンさんの「英語の裏ワザ」を掲載中
(更新不定期)⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/urawaza/



2.【今月のおすすめ講座】

―――――――――――――――――――――――――――――――
1. ミュージカル「ビリー・エリオット~リトル・ダンサー」
~事前レクチャー付き観劇~
―――――――――――――――――――――――――――――――
演劇の聖地、ロンドン・ウエストエンドで、11年にわたるロングラン
公演を誇る大ヒットミュージカルが、遂に日本人キャストにより実現。
不況に喘ぐ英国北部の町を舞台に、夢を抱くひとりの少年・ビリー
と彼を取り巻く大人たちの姿を描いた感動作です。レクチャーでは
成長したビリー役の大貫勇輔さんをゲストに迎え、見どころや舞台
稽古の裏側などについてお話します。出演は吉田鋼太郎、島田
歌穂、久野綾希子、藤岡正明他。

【日 時】
<レクチャー> 7月31日(月)11:00~12:00
* レクチャー会場/読売新聞東京本社3階「新聞教室」(東京・大手町)
<観劇日>
8月3日(木)12:45開演
【受講料】 一般、会員ともに12,500円(S等席チケット代含む)
【会 場】 赤坂ACTシアター(東京・赤坂)
【お申込み】 事業本部 03-3642-4301

―――――――――――――――――――――――――――――――
2. 夏季特別講座
「加藤一二三の将棋教室」
―――――――――――――――――――――――――――――――
よみうり大手町スクールで将棋を女性に指導している棋士の加藤
一二三九段が、男女を問わず、多面刺しで手ほどきします。駒の
動かし方がわかれば初心者も歓迎です。

【日時】8月12日(土)13:00~17:00
【講師】 棋士・加藤一二三九段
【会場】よみうり大手町スクール(読売新聞社3階「新聞教室」)
【受講料】 大人6,480円 / 中・高・大学生3,240円
【お問い合わせ・お申込み】事業本部 03-3642-4301

―――――――――――――――――――――――――――――――
3. 演舞場発 文化を遊ぶ
「なでしこの踊り・秋2017」
―――――――――――――――――――――――――――――――
新橋花柳界の歴史に触れ、若手芸者衆の踊りを鑑賞、お座敷遊びを
体験します。老舗料亭「金田中」の伝承を受け継ぐ旬菜の会席弁当
と芸の美しさを堪能する贅沢なひとときを。

【日時】 9月9日(土)12:00開宴 (11:30 開場)
*11:30からお食事をお召し上がりいただけます。
【会場】 新橋演舞場・地下食堂「東」 (東京・東銀座)
【受講料】 一般、会員ともに9,800円(チケット代、会席弁当代含む)
【お問い合わせ・お申込み】 事業本部 03-3642-4301



3.【今月のプレゼント】
*このメールマガジンの配信を受けている方限定です。
―――――――――――――――――――――――――――――――
特別展「深海」2017~最深研究でせまる生命と地球~
―――――――――――――――――――――――――――――――
国立科学博物館(東京・上野公園)
9月15日(金)まで有効の招待券1組2名様

深海、そこは宇宙とともに、人類に残された最後のフロンティアです。
「生物発光」や「巨大生物」「超深海」など、深海の魅力を存分にご
堪能いただける展覧会です。



*住所、氏名、電話番号、メルマガの感想を記入し、yomiten@ync.ne.jp
宛にメールでお送りください。
(締め切り7月25日)
*お名前など必要事項の記入されていないメールは無効です。
*当選者の発表は、プレゼントの発送をもって代えさせていただきます。



4.【英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内】 ※2019年5月より英文のみになりました

ネイティブ講師があなたの文章を優しく添削します。
無理なくできる月1回の通信添削講座です。
*随時入会できます。
*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。

指導講師
●英語 :ダミアン・ベイフォード他
●中国語 :徐 迎新(ジョ・ゲイシン)
●韓国語 李 銀淑(イ・ウンスク)

~講座の流れ~
1.毎月講師からテーマと例文メールを送信します。
2.テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。
(各言語に文字数の制限があります)
3.講師がコメントを付けて添削・返信します。

受講料 /
1回/972円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 1,080円(一般価格)
3回/2,916円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 3,240円(一般価格)
6回/5,832円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 6,480円(一般価格)
*コンビニエンスストアでの振込手数料(108円)が別途かかります。

講座の詳細は⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/tensaku/



5.【スポーツ英語にチャレンジ】

~2020年には東京でオリンピックが開催されます。この機会に
スポーツ英語にチャレンジしてみましょう~

One Point English for the 2020 Tokyo Olympics!

Last month at the National
Athletics Championships, Abdul Hakim
Sani Brown won the men's 100 meter race
in a time of 10.05 seconds.

先月、日本陸上競技選手権大会でサニブラウン・アブデル・ハキームが
男子100メートル走を10.05秒のタイムで優勝しました。

There are a lot of fast young sprinters in Japan today.

現在、日本には足の速い若手の短距離走者がたくさんいます。

How do you say 「10秒の壁を破る最初の日本人は誰になりますか?」
in English?

「最初の」は "the first" と言います。
記録の「壁」は "wall" ではなく "barrier" (柵/さく)と考えます。
「記録を破る」と「壁を破る」は同じ "break" と言います。

これから起こる出来事なので、未来形「will」を使います。

「10秒の壁を破る最初の日本人は誰になりますか?」
⇒ Who will be the first Japanese man to break the 10 second barrier?

Good luck to all the sprinters in the London World
Championships in August!

短距離走者の皆様、8月のロンドン世界選手権、頑張ってください!


*錦糸町センターで「現役記者と英字新聞で学ぶスポーツ英語」講座を
開設しています。
読売新聞英字新聞部記者の並木大さんがユニークな角度でスポーツ英語を
解説します。
(見学・体験レッスンできます)
詳細は ⇒ http://www.ync.ne.jp/kinshicho/latest/02150010.htm

*並木先生のコラムが電子書籍になりました。わずか227円とお買い得。
スマホやパソコンで読むことができます。(第2弾です)



6.【長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方 その4 】

*長辻さんの写真はこちらです↓

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Hiroko%20Nagatsuji.JPG

私がバーブ・ヒロコと呼ばれている理由は、初回(4月配信号)で述べさせて
いただきましたが、メルマガ読者の中には、「それにしては、Verbネタが少な
いではないか」とお思いの方もおられるかも、と忖度いたしまして、今回は、
verb(動詞)をfeatureいたします。いかにも動詞然とした単語ではなく、受講
生の多くが、「名詞と思いこんでいたけれど動詞もアリなのね」と喜んだネタを。

例えば、通信の手段は、時代とともに、のろし→手紙→電話→fax→email
と、進化(?)の道筋を辿ってきましたが、一昔前までは、fax も e-mail も、名詞
扱いで、send a fax や send an email のように使っていましたよね。

けれども、いつ頃からか、動詞扱いが主流となり、
I'll email you later.
(あとでメールします)という使い方に。
名詞、動詞どちらにも使えるなら、当然、動詞として使った方が、文字数節約に
もなり、IT時代にはウケるということでしょう。

さらに、PCメールより、携帯メールが気軽になってきた昨今では、
I'll text you later.
(あとで携帯にメールしとくね)という表現が主流派に。

だからこそ、「やめましょう、歩きスマホ。」キャンペーンの駅ポスター
(黒&黄色)の英文は、"STOP:Texting While Walking."
と、動詞textをちゃんと使っているわけですが、問題は、歩きスマホをしている

人たちは周りなん見ちゃいないので、ポスターも目に入っていない様子。

はらはらしてしまいますね。

Watch out!(危ない、気をつけて!)

☆☆長辻先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 荻窪・町屋・金町・恵比寿・大森・横浜センター
詳しくは http://www.ync.ne.jp/
をご覧ください。



7.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを
英語でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです ~

*リーさんの写真はこちらです↓
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG

今回は2017年6月の課題で「How to... 」 です。
英文添削講座を受講中の皆様、6月の英作文は覚えていらっしゃいますか?
リー先生の作文と読み比べてみてください。

I'd like to tell you how to repair a puncture on your bicycle. If you have
it done at a bicycle repair shop it will cost about 2000 yen, but if you
do it yourself it will only cost a couple of hundred yen. All you need is
a puncture repair kit, tyre levers (you can use spoon handles), a pump
and a spanner.

First detach the end of the brake cable where it attaches onto
the slot on the brake arms. Then using the tyre levers, remove the wheel and
take out the inner tube.

Next find the puncture. Pump up the tire until it is semi-inflated. You can
then find the hole by submerging the tube in a basin of water, rotating it
bit by bit through the water, and watching for bubbles.

Now you have found the puncture you can do the repair. Using
the sandpaper in the kit, roughen an area of the tube slightly larger
than the patch. Apply a blob of glue and spread it around with your finger
to form a thin layer the size of the patch. Allow the glue to become
tacky to the touch, this normally takes about 5 minutes. Remove the
backing foil or plastic from the patch. Apply the patch and center it on the
hole.
Press down hard on the center and push outwards to remove any
trapped air.

Finally, when the glue is dry slightly inflate the inner
tube and carefully put it back in the tyre, replace the wheel and it's
done.

☆☆リー先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→
荻窪・北千住・八王子・町屋・金町・錦糸町・横浜・川崎・浦和・大宮
詳しくは http://www.ync.ne.jp/
をご覧ください。



8.【役に立つ英訳 Yak Yak Yak】

~次の文章は英語でどのように言えば良いでしょうか

「何かペットを飼っていますか?」

ヒント
1. 「ペット」は数えられる動物で、複数飼っている可能性も

高いので、複数形にしてください。
2. 羊や牛など家畜の場合は "raise"、鶏ならば "keep"

ですが、家の中のペットの場合は "have" が良いです。
3.「何か」は「多少」や「少しでも」の単語を使いましょう。
4. 疑問文なので、 "some" ではなく、使う単語は?

*答えは9.【お知らせ】の最後に載っています。

~「Yak Yak Yak」は「おしゃべり」という意味です~



9.【お知らせ】

◎ 「2017年ミュージックフェスタ」 開催

ピアノやマンドリン、尺八などの楽器部門と、シャンソンやコーラスと
いった声楽部門の受講者が出演し、1年間の成果を披露します。
(入退場無料)
【日時】 8月27日(日)11時開演
【会場】 渋谷区文化総合センター大和田・4F「さくらホール」


◎「ハワイアンフェスティバル」開催

フラダンスを中心としたハワイアン講座の受講者による発表会です。
昨年に続き一般のフラ愛好者からの参加も受け入れ、一層華やか
な大会になります。
(入退場無料)
【日時】 10月14日(土)、15日(日)
【会場】 東京ドームシティホール(東京・水道橋)


◎情報誌「よみカル」夏号を配布

情報誌「よみカル」夏号を各センターで配布しています。
クローズアップ講座は「チアダンス」と「ネコを描く」。Talkのコーナーは
幸脇麻由子さん、燿子さんの「かごバッグ」です。
21ページには英会話講師、菅野先生の「カタカナ言葉の落とし穴」と、
フランス語講師、ファビエンヌ・ギュマンさんの「My Soul Food」が載っています。


◎よみうりカルチャー公式キャラクター誕生秘話

よみうりカルチャーの新しい公式キャラクター「チャチャ丸」に決定。人気の
「まめしば」をイメージして生み出したかわいいキャラクターです。
詳細は
https://www.ync.ne.jp/contents/2018/11/post_206.php


◎フリーメールの場合、こちらからのメールがゴミ箱や迷惑メールフォルダ
に勝手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりするこ
とがあります。また、携帯電話での場合、受信可能の設定になっているか
ご確認ください。(迷惑メールフィルタ設定になっていると受信できません)


◎メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合は
ご確認の上、お手数ですが、yomiten@ync.ne.jp
までご連絡ください。
(土日、祝日にかかる際は配信日が変わることもあります)


◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話でご覧いただくことも可能
ですが、サイトへのアクセス、写真、動画の再生等には大量のパケット
通信料がかかりますのでご注意ください。通信料はお客様負担となりま
す。また機種によりご利用できない場合もあります。


◎配信済みのメールマガジンはこちらからご覧いただけます

http://www.ync.ne.jp/gogaku/magazine-list.php
◎配信停止を希望の際はこちらから解除をお願いします

http://www.ync.ne.jp/gogaku/mailform.php
(配信アドレス変更の際は、こちらで解除手続きを行い、新しいアドレスを
登録してください)


★「役立つ英訳Yak Yak Yak」の答えは
⇒ Do you have any pets?


10.【編集後記】

ニュースで話題になっているヒアリ。南米原産の蟻で、英語名は
「fire ant」、漢字では「火蟻」と書くそうです。毒針で刺されると火の
ように熱く、激しい痛みが起こることから、その名が付いたのだと
か。世界中で人やモノの移動が活発になり、このような外来生物が
入ってくるのですね。生態系への影響が心配です。(A)

今月号もお読みいただき、ありがとうございます。
また8月のメールマガジンでお会いしましょう。

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
【Yomiten】
よみカル英文メールマガジン
発行者:読売・日本テレビ文化センター
センター支援局
ホームページ:http://www.ync.ne.jp/
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●