よみカル英文メルマガ第68号(2015年10月)

【Yomiten】 よみカル英文メールマガジン第68号(2015年10月)

よみうりカルチャーが月に1回配信しているメールマガジンです。
やさしい英語エッセーや、スポーツ英語、役立つ英語表現などを
楽しく紹介しています。その他、よみうりカルチャーのお薦め講座、
人気展覧会のチケットプレゼントなど、盛りだくさんの情報をお届
けします。

■目次■
1.  ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~
2.  今月のおすすめ講座
3. 今月のプレゼント(~ ワイン展 他~)
4.  英文・中国語・韓国語通信添削講座のご案内
5.  スポーツ英語にチャレンジ
6.  菅野先生の英語ちょこっと箸休め
7.  リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~
8.  畑でKew・キュー
9. お知らせ
10. 編集後記

************************************************************

1.【ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、ダミアン・ベイフォードさんが遭遇し
た面白いエピソードを英語でお届けします ~

I am used to traveling everywhere by train in Japan.  In the morning, news
programs give us useful information about the train lines, and tell us if
there have been any accidents or if there are any delays.

One morning last week, my wife told me that, according to the TV, our
train line was “normal”.  I was surprised.  She usually only tells me if
there is a problem.

A few minutes later, I said “It’s time to go to work.  I’m going to the
station.”

My son was surprised.  He said, “But the train line is down.  The trains
aren’t running!”

“But your mother said the trains were running normally a few minutes ago.
I don’t understand.”

He explained, “She said the trains were 不通, not 普通!”

Sometimes I give up!


★よみカル広場でダミアンさんの「英語の裏ワザ」を掲載中
(更新不定期)⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/urawaza/



2.【今月のおすすめ講座】

~ おすすめの公開講座を紹介します ~

*お問い合わせ、お申し込みはセンター支援局/各センターへお願い
します。
*「会員」とは、よみうりカルチャーの会員証をお持ちの方を指します。
メールマガジン会員とは異なりますので、ご注意ください。

―――――――――――――――――――――――――――――――
1. 神奈川芸術劇場・ミュージカル公演
「HEADS UP!」観劇とアフタートーク&バックステージツアー
―――――――――――――――――――――――――――――――

舞台を観る人、そして舞台を作る人たちに贈るエンターテイメント
ミュージカル。終演後は、ラサール石井さんと出演の今拓哉さんに
よるアフタートーク&バックステージツアーをお届けします。

◆日 時◆ 11月17日(火) 13:00開演
◆会 場◆ KAAT神奈川芸術劇場(横浜市・山下町)
◆受講料◆ 一般・会員ともに10,000円(S席代含む)
◆申し込み◆ センター支援局 (03-3642-4301)

詳細は ⇒ http://www.ync.ne.jp/contents/2015/08/1117.html

―――――――――――――――――――――――――――――――
2.中山久美子ジェラルツが語る
南フランスの白いキルト「ブティ」の魅力
―――――――――――――――――――――――――――――――

ブティの第一人者であり、デザイナーとしても活躍する講師が、
ブティの歴史と伝統、繊細で優雅な作品の魅力を貴重な映像
とともに語ります。(講座はレクチャーのみです。新刊販売と
サイン会も予定)

◆日 時◆ 11月22日(日) 14:00~16:00
◆会 場◆ 大宮センター
◆講 師◆テキスタイル・デザイナー 中山久美子ジェラルツ
◆受講料◆ 一般3,500円 会員3,000円
◆申し込み◆
大宮センター(048-640-1110) 浦和センター(048-824-5711)
川口センター(048-255-3085) 金町センター(03-5699-1151)
北千住センター(03-3870-2061)

詳細は ⇒ http://www.ync.ne.jp/omiya/kouza/201510-18134500.htm



3.【今月のプレゼント】
*このメールマガジンの配信を受けている方限定です。
――――――――――――――――――――――――――――――
1. ワイン展 ~ぶどうから生まれた奇跡~
――――――――――――――――――――――――――――――
◎国立科学博物館(東京・上野公園)
2015年10月31日(土)~2016年2月21日(日)まで有効の
招待券 2組4名様

ワインをテーマにした国内初の大規模展覧会です。世界中で
古くから愛されてきたワイン。美しい色と香りで私たちを魅了
するワインは一体どのような過程を経て出来上がっているの
でしょうか。本展では、そのひとしずくに隠されたストーリーを
多彩な資料と映像で科学的かつ歴史的に解き明かします。

詳細は ⇒ http://wine-exhibition.com/

――――――――――――――――――――――――――――――
2.手工芸作品展
――――――――――――――――――――――――――――――
◎東京都美術館(東京・上野公園)
2015年10月31日(土)~11月6日(金)まで有効の招待券 3組6名様

一般財団法人日本手工芸指導協会が主催する作品展です。会期
中、チャリティーバザーや各種ワークショップ(体験教室)も開催し
ます。
詳細は ⇒ http://syukougei.ec-net.jp/


*住所・氏名・電話番号・メルマガの感想、ご希望のチケット番号を
記入し、yomiten@ync.ne.jp 宛てにメールでご応募ください。

*件名に「10月プレゼント」と入力してください。(締め切りは10月25日)
*お名前など必要事項の記入されていないメールは無効となります。
  ご注意ください。
*当選者の発表は、プレゼントの発送をもって代えさせていただきます。



4.【英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内】

ネイティブ講師があなたの文章を優しく添削します。
無理なくできる月1回の通信添削講座です。
*随時入会できます。
*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。

指導講師 ●英語:ダミアン・ベイフォード他
●中国語:徐 迎新 ●韓国語:朴 鍾花

~講座の流れ~
1.毎月講師からテーマと例文メールを送信します。
2.テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。
(各言語に文字数の制限があります)
3.講師がコメントを付けて添削・返信します。

受講料 /
1回/972円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 1,080円(一般価格)
3回/2,916円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 3,240円(一般価格)
6回/5,832円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 6,480円(一般価格)
*コンビニエンスストアでの振込手数料(108円)が別途かかります。

講座の詳細は⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/tensaku/



5.【スポーツ英語にチャレンジ】

~2020年には東京でオリンピックが開催されます。この機会に
スポーツ英語にチャレンジしてみましょう~

One Point English for the 2020 Tokyo Olympics!

Are you watching the Rugby World Cup?
Is it an exciting tournament?
ラグビーのワールドカップはご覧になっていますか?
わくわくさせるトーナメントですね。

How do you say 「大会はどこで開催されていますか?」in English?

「開催する」は “hold” と言います。
「開催される」となると受け身形になり、be動詞とhold の過去分詞が
必要になります。
「開催されている最中」なので、進行形(be動詞+動詞ing )にしなけれ
ばなりません。
つまり、「開催されている」と伝えるためには、be動詞を2回連続で
使わなければなりません。

最初のbe動詞はWhere の後に置きます。 “Where is …”
主語の「大会」は次に置きます。 “the tournament”
2つ目のbe動詞は受け身のためのbe動詞です。進行形になって
いますから “being” となります。
そして、最後に “hold” の過去分詞 “held” を加えます。

→ Where is the tournament being held?

Answer:  It is being held in England. (イングランドで開催されています)

Do you know where the next tournament will be held?
(次回の大会はどこで開かれるか知っていますか?)

It will be held in Japan!
Let’s learn the rules of rugby now!
(日本で開かれます!
今のうちにラグビーのルールを覚えましょう!)


*錦糸町センターで「現役記者と英字新聞で学ぶスポーツ英語」講座を
開設しています。
読売新聞英字新聞部記者の並木大さんがユニークな角度でスポーツ英語を
解説します。 (見学・体験レッスンできます)
詳細は ⇒  http://www.ync.ne.jp/kinshicho/kouza/201510-02150010.htm



6.【菅野先生の英語ちょこっと箸休め】

~ 英会話講師で通訳ガイドでもある菅野先生の英語にまつわるちょっと面白
い話をお届けします (不定期) ~

*菅野さんの写真はこちらです↓
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Noriyo%20Kanno.JPG

アメリカに何度か滞在して、日本の方が良いなとつくづく思うのは、お風呂、
靴を脱ぐ習慣、文房具の性能。逆にアメリカの方に軍配を上げるのは、広い
ガレージ、スーパーに並ぶハム・ソーセージの種類の豊富さ、そして、車の
ナンバープレートです。ビルのデザインから、アート、着物、小さな雑貨に至る
まで、日本人の芸術性は素晴らしいと思うだけに、なぜ日本のナンバープレー
トがこんなに地味なのかわかりません。

アメリカのナンバープレートは多彩です。一番上に州の名前、真ん中に車の
ナンバー、一番下に州のニックネームというパターンが基本ですが、余白の
デザインが州ごとに異なり、その州の名物や特徴がひと目でわかります。ハワ
イ州のには虹、フロリダはオレンジ、テキサスはカウボーイとスペースシャトル、
ワイオミングはロデオ、ユタ州のにはアーチーズ国立公園の有名なデリケート
アーチが描かれています。アイダホ州のように「famous potatoes」と特産品を
宣伝しているのもあれば、フロリダ州の別バージョンのプレートのように
「Protect the Panther」と動物保護のメッセージを載せているものもあります。
観光スポットの駐車場には様々な州から観光客が集まるので、ナンバープ
レートを見て歩くだけでも楽しめます。違う州のプレートをどれだけ見つけたか
競い合うのは、子供の大好きなゲームです。

日本でもこれを解禁すれば、きっと細部にこだわったすてきなデザインの
ナンバープレートが出回ることでしょう。観光名所や名物をプレートに載せて
アピールすれば、地域の活性化にも一役買うのではないでしょうか。


*菅野先生の「カタカナ言葉の落とし穴」は、よみうりカルチャーの情報誌
「よみカル」に好評連載中です。
ホームページの「語学サロン」にも掲載中です。
http://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/cat529/

☆☆菅野先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 横浜センター
詳しくは http://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。



7.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを
英語でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです ~

*リーさんの写真はこちらです↓
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG

今回は2015年9月の課題で「Buying Used Things」 です。
英文添削講座を受講中の皆様、9月の英作文は覚えていらっしゃいますか?
リー先生の作文と読み比べてみてください。

On my most recent trip to the UK, I returned with an extra item of baggage.
It was a guitar given to me by my father. He bought it second hand, but it
is in almost mint condition.

My father’s hobby is repairing and restoring guitars. Sometimes they are
guitars that have been rescued from the dump and other times ones that
he bought cheaply because they are in a poor state of repair. He then takes
the repaired guitar to a second hand shop and either exchanges it for cash
or he trades up for a higher quality guitar. He takes cheaper brand guitars
to a general second hand shop and high quality guitars to specialist guitar
shops. Specialist guitar shops have a better knowledge of guitars so give
a better price for good guitars.

One day, he took two cheap guitars to a second hand shop. He knew he
would be offered only a little money for them, but he didn’t mind that. In
the shop he noticed a guitar for sale. It was made by a lesser known guitar
maker that makes high quality guitars. It was in perfect condition and
was at an extremely low price. He guessed that the shop hadn’t recognized
the brand and had greatly undervalued it.

He offered his two cheap guitars and a few pounds for it. The shop keeper
accepted.

This was the guitar he gave me. It just goes to show, if you have a good
knowledge of what you are buying, you can really pick up bargains at second
hand shops.

☆☆リー先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 北千住・八王子・町屋・金町・錦糸町・横浜・川崎・浦和・大宮
詳しくは http://www.ync.ne.jp/  をご覧ください。



8.【畑でKew・キュー!】

~ ダミアンさんの畑からクイズを出します。 ~

Here is a picture of a plant in Damian's garden.
クリックして写真をチェック☆
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/hatake2015october.JPG

What is it?  Can you guess?

Hints… (from difficult to easy!)

It grows into a bush about 1 meter tall.
You are not allowed to grow it in many parts of America.
The fruit is made into a popular drink in the UK.
The fruit is almost black.

Send your answers in an email to yomiten@ync.ne.jp

Damian will send a personal message of congratulations to
all those who get the answer correct!


*答えは何でしょう?  メールで回答をお待ちしています。

*先月の答えは「  redcurrant / 赤スグリ  」 です。
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/hatake2015september.JPG

メールありがとうございました。
*Kew:「Kew Gardens」ロンドン南西部にある王立植物園です。



9.【お知らせ】

◎2015 ハワイアンフェスティバル

ハワイアンフラとタヒチアンダンスを満喫できる2日間。よみうり
カルチャー受講者ら約1500人が披露します。特別企画「東日本
大震災復興応援ステージ」(17日午後6時~)では、懐かしいハワ
イ音楽をお聞かせします。入場無料(入退場自由)。

◆日 時◆ 10月17日(土)正午~午後6時40分
                          18日(日)午前10時30分~午後6時
◆会 場◆ 東京ドームシティホール(東京・水道橋)
◆問い合わせ◆ センター支援局 (03-3642-4301)

詳細は ⇒ http://www.ync.ne.jp/contents/2015/08/2015101718.html


◎クラブメッド 北海道 15,000円割引 スーパー早割り実施中
締め切り迫る! おトクな期間限定キャンペーン
「クラブメッド北海道 スキー&スノーボード」
10月31日までの申し込み限定!
■大人 15,000円割引
■子供 10,000円割引
詳しい内容は、下記専用ページをご覧下さい!
http://www.clubmed-jp.com/btb/yomicul/index.html

更に「よみカル」会員は、いつでも5%OFFが併用可能!
家族みんなで北海道スキー・お子様のスキーデビューにもオススメ!

▼クラブメッドなら旅行代金に滞在中に必要なものがほとんど含まれています▼
・往復の航空運賃、空港~ホテル間の送迎、宿泊費はもちろん!
・朝昼晩 3度のお食事をメニュー豊富なビュッフェスタイルでご用意!
・アルコールを含む各種ドリンクがバーで飲み放題!
・滞在中のゴンドラ リフト券のフリーパス付き!
・家族みんなのスキー・スノボのレッスン費用が追加代金なし!
・お子様をお預かりするキッズクラブがあるのでパパ、ママも安心!

今年のウィンターバカンスは、自由で手間なし、追加代金不要の
快適バカンス「クラブメッド」で決まり!

★☆クラブメッド北海道 年末年始を含み 好評予約受付中☆★
ツアーの詳細、空き状況 お問い合わせ・ご予約は下記連絡先まで
*予約の際に必ず『よみカル会員』とスタッフにお申し出ください。

クラブメッド バカンスダイヤル 0088-21-7002
月~土 10:00~18:30 日,祝祭日 11:00~18:00


◎35周年記念特別キャンペーン

旧価格5,400円のところ、入会金が税込みで3,000円に。
*65歳以上の方、小学生以下のお子様はいつでも入会金無料です。
*読売新聞を講読されている方(講読予定を含む)は、入会金がキャン
ペーン価格の半額1,500円(税込)になります。
詳細は⇒ http://www.ync.ne.jp/contents/2015/07/2015campaign.html


◎情報誌「よみカル」秋号を各センターで配布します。

8月20日より各センターで情報誌「よみカル」秋号を配布します。
クローズアップ講座は「茶道」と「シュガーアート」。対談はハワイアン
ミュージックの白片修先生とドロシー白片先生。
P.17にはメルマガでおなじみ、菅野先生の「カタカナ言葉の落とし穴」と、
ドイツ語の赤松エルフリーデ先生の「My Soul food」が載っています。
ホームページで2015年秋号を一部公開中。
詳細は⇒  http://www.ync.ne.jp/yomicul/2015/08/yomicul2015autumn_hiroba.php


◎ 「よみカル ポイント」 たまります

定期講座受講料に応じてポイントがたまる「よみカル・ポイント」はご存じ
ですか?200円(税抜き)につき1ポイント(クレジットカード利用は400円で
1ポイント)がたまります。たまったポイントは定期講座の受講料にご利用
いただけます。
詳細は ⇒ http://www.ync.ne.jp/contents/2013/12/post_134.html


◎フリーメールの場合、こちらからのメールがゴミ箱や迷惑メールフォルダ
に勝手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりするこ
とがあります。また、携帯電話での場合、受信可能の設定になっているか
ご確認ください。(迷惑メールフィルタ設定になっていると受信できません)


◎メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合は
ご確認の上、お手数ですが、yomiten@ync.ne.jp までご連絡ください。
(土日、祝日にかかる際は配信日が変わることもあります)


◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話でご覧いただくことも可能
ですが、サイトへのアクセス、写真、動画の再生等には大量のパケット
通信料がかかりますのでご注意ください。通信料はお客様負担となりま
す。また機種によりご利用できない場合もあります。


◎配信済みのメールマガジンはこちらからご覧いただけます
http://www.ync.ne.jp/gogaku/magazine-list.php
◎配信停止を希望の際はこちらから解除をお願いします
http://www.ync.ne.jp/magazine/mailform.html
(配信アドレス変更の際は、こちらで解除手続きを行い、新しいアドレスを
登録してください)


10.【編集後記】

ラグビーワールドカップでの日本の活躍が話題になりましたね。
ラグビーというと激しいぶつかり合いをして怖いイメージがあった
のですが、見方が変わりました。実際に生の試合を観戦したら、
もっと迫力があって面白いのでしょうね。

今月号もお読みいただき、ありがとうございます。
また11月のメールマガジンでお会いしましょう。

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
【Yomiten】 よみカル英文メールマガジン
発行者:読売・日本テレビ文化センター
センター支援局
  ホームページ:http://www.ync.ne.jp/
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●