よみうり英文メルマガ第17号(2011年7月)

【Yomiten】 よみうり英文メールマガジン第17号(2011年7月) 

 

東日本大震災で被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。

 

We would like to extend our deepest sympathy

to all those who have been affected by the 2011 Japan Earthquake

 

 このメールマガジンはよみうりカルチャーの≪Yomiten≫にご登録頂いている方に

お届けしております。(パソコン対応・月1回配信)

 やさしい英語エッセーや、外国人講師の横顔紹介、よみうりカルチャーの講座

情報など、盛りだくさんの情報をお届けします。

 

■目次■

1.  ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~

2.  今月のおすすめ講座

3.  今月のプレゼント(よみうり英文メールマガジン講読の方限定)

4.  英文・中国語・韓国語通信添削講座のご案内

5.  外国人講師の横顔紹介 ≪スコット・キャリーさん≫

6.  菅野先生の英語ちょこっと箸休め 

7.  リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~

8.  畑でKew・キュー ~New!~

9.  外国人講師の「どうやって外国語をマスターしたか?」

    ≪マッティオ・サヴァレセさん≫

10. お知らせ

11. 編集後記

********************************************************

 1.【ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~】

 

~ よみうりカルチャーの英会話講師、ダミアン・ベイフォードさんが遭遇した

面白いエピソードを英語でお届けします ~

After the earthquake, like many people, we have been trying to save electricity.

 We had an electric dishwasher.  However, it used a lot of electricity,

so we have stopped using it.  Now I help my wife with the dishes every

evening after dinner.  I wash and she dries and puts the dishes away.

 

My son laughed as he watched me washing the dishes. 

 

“We have a new, big dish-washer!”he said. 

“It's called ‘Dad’!  Aren't you tired?”he teased me.

 

“No, I'm okay.”I replied. “And anyway, we're going to get a new,

small dishwasher soon.”

 

“Really?”

 

“Yes. It's called ‘Son’!”

 

His eyes widened in panic and he ran to his room to finish his homework.

 

ダミアンさんの写真はこちらです↓(パソコン対応)

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Damian2.JPG

*よみうりカルチャーのホームページ上で語学講師の動画(あいさつ表現)をご

覧いただけます。

トップページの左上にある「よみカル広場」をクリックし、ワンポイントレッス

ンのコーナーの「外国語一覧」をご覧ください。

⇒ http://www.ync.ne.jp/yomicul/onepoint/

 

2.【今月のおすすめ講座】

 

~ 事業本部主催・センター主催のおすすめ講座を紹介します ~

 

≪中央公論タイアップ企画≫

★昭和史検定対策講座 ~いま改めて昭和をみなおす~ ★

 

 ◆講師  庶民文化研究家 町田忍

 

夢と希望にあふれていたあの時代を振り返る事で、日本人が得たもの失ったもの

を考えます。

懐かしい品々やポスターなどを貴重な現物で紹介、あなたのルーツと出会えるは

ずです。昭和史検定の合格をめざす対策講座です。

 

◇恵比寿教室(03・3473・5005)=8/20、9/3、9/17(土)13:00~14:30

◇横浜教室 (045・465・2010)=8/27、9/10、9/24(土)13:00~14:30

◇大宮教室 (048・640・1110)=8/28、9/11、9/25(日)10:00~11:30

◇錦糸町教室(03・5625・2131)=8/28、9/11、9/25(日)13:00~14:30

 

◆受講料 各3回9,450円(設備費別)※入会金不要

◆教材費 中・上級テキスト1,800円(予価) 

 

3.【今月のプレゼント】*このメールマガジンを講読されている方限定です*

 

①★空海と密教美術展★

東京国立博物館 平成館(上野)/8月19日まで有効な観覧券 2組4名様

 

日本にはじめて真言密教を伝えた空海は、以後の仏教とその美術に大きな影響を

残しました。空海とゆかりの密教美術をご覧いただける展覧会です。

詳細は ⇒ http://kukai2011.jp/

 

②★恐竜博2011 The Dinosaur Expo ★

国立科学博物館(上野)/10月2日まで有効な招待券 1組2名様

 

ティラノサウルスやトリケラトプス等、定番の人気恐竜を例に、最近5年間の恐

竜研究の最重要点を総まとめした恐竜博です。

 

*ご希望のプレゼント番号・お名前・ご住所・お電話番号・メルマガの感想をひ

とことお書きの上、yomiten@ync.ne.jp 宛てにメールでご応募ください。

*件名には「7月プレゼント」と入力をしてください。(締め切りは7月25日)

*当選者の発表は、商品の発送をもって代えさせていただきます。

 

 

4.【英文・中国語・韓国語通信添削講座のご案内】

 

 あなたの書いた文章をネイティブ講師がやさしく添削します。

 無理なくできる月1回の通信添削講座です。 *随時入会できます*

*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。

 指導講師 ●英語:ダミアン・ベイフォード他 

            ●中国語:徐 迎新 ●韓国語:李 允睿

 

~講座の流れ~

①毎月講師からテーマと例文メールを送信します。

②テーマに合わせて文章を作成してメールで送信してください。

 (各言語に文字数の制限があります)

③講師がコメントを付けて添削・返信します。

 

受講料:体験1回/1,050円(文化センター会員価格)/ 1,155円(一般価格)

     3回/2,940円(文化センター会員価格)/ 3,255円(一般価格)

    6回/5,775円(文化センター会員価格)/ 6,405円(一般価格)

詳細は → http://www.ync.ne.jp/correspondence.html

 

5.【外国人講師の横顔紹介】

 

~ よみうりカルチャーにはたくさんの外国語講座があります。

 講座を担当している外国人講師の方をご紹介します ~

 

今月は日本語がとても上手な英会話講師のスコット・キャリー(Scott Carey)

さんです。大学講師としても活躍されています。

 

スコットさんの写真はこちら↓(パソコン対応)

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Scott%20Carey.jpg

 

Q.1 Where did you grow up?

 

A.1 I'm an American. I was born in the State of Ohio, but moved to Tempe,

    Arizona when I was 12 years old. I only remember a few things from

    my childhood in Ohio, so I consider Arizona the place I grew up.

 

Q.2 What do you like best about living in Japan?

 

A.2 I really appreciate that Japan is a very civilized, functional society.

    People show respect and are very considerate. I feel very

    comfortable and find it easy to live here.

 

Q.3 Is there anything you would like to do in the future?

 

A.3  Actually, I am living my dream. So for me, it's about keeping

    things together and working smoothly.

    Of course I want to keep challenging and improving myself... but at

    my age the future is now! I want to hold on to it the best I can!

 

Q.4 What surprised you most in Japan?

 

A.4 The civility of the people, even in crowed cities. The attention to

    detail, especially in serving food. People seem to take pride in

    doing a good job, no matter their position or pay. But what

    surprised me most, "punctuality"! The trains are on time, people are

    on time, things start on time.

 

Q.5 What do you like doing in your free time?

 

A.5 Well, recently I keep pretty busy, so when I'm free I mostly just

    relax. Rent a DVD, drink with friends, read, or listen to music.

    I also love traveling and getting out to explore the city. A couple

    weeks ago I was lucky enough to find some time to visit an art

    gallery.

 

Q.6 What was the best movie you saw last year?

 

A.6 Oh my... this is a hard question to answer.

    I watch so many different kinds of movies.

    An Eddie Murphy movie does stick out though, titled "Meet Dave".

    Very funny and entertaining. Insightful too!

 

  (注)「Meet Dave」・・・邦題は「デイブは宇宙船」2008年

 

Q.7  Is there anything that you are into recently?

    ( food, game, drink, TV program etc.)

 

A.7 For the last year I've been doing Japanese "Ko Budou".

    It's an ancient martial art that is the foundation of all current

   "sport" martial arts (Kendo, Judo, Karate etc.). It's very good

    physically and mentally.

 

Q.8 What is/was studying Japanese like?

 

A.8 I only really "studied" Japanese for a year. I didn't really like

    it,but am glad I did it. Most of my Japanese was learned from

    working at an Izakaya. It was very practical and real.

 

Q.9  Is there anywhere you'd like to go in Japan?

 

A.9 I really want to travel around Wakayama. I've been to all the main

    Islands except Okinawa. I really enjoy traveling around Japan.

 

Q.10 What movie would you recommend for students who want to learn

     English?

 

A.10 Actually, I usually recommend TV shows. There are many to choose

     from nowadays and they tend to be more dialog / verbal interaction

     based. Also each situation is resolved in 20-40 minutes.

     Whatever you choose, you should like the program and identify with

     the characters. You need to watch the program many times over with

     subtitles while pausing and rewinding frequently.

     DVDs are a great way to develop your English!

 

Q.11 Do you have any advice for students learning English?

 

A.11 Stop worrying about mistakes! Take a chance and try to communicate.

     Mistakes are a natural part of learning, it's how we develop. Enjoy

     yourself and have fun! Learning a language is a journey, an endless

     adventure. Of course there will be difficult times... but keep

     trying and the door to many wonderful experiences will open.

 

☆☆スコット先生の担当しているセンターはこちらです☆☆

→→ 北千住センター(木曜19:30~)/ 金町センター(月曜11:45~)

詳しくは http://www.ync.ne.jp/  をご覧ください。

 

 

6.【菅野先生の英語ちょこっと箸休め】

 

~ 英会話講師・通訳ガイドでもある菅野先生の英語にまつわるちょっと面白い

  話を不定期にお届けします ~

 

菅野さんの写真は↓(パソコン対応)

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Noriyo%20Kanno.JPG

 

 英語には日本語にない音がいくつもあります。

中でも「a」は日本人にとって最も難しい発音のひとつではないでしょうか。

口を横に開いて「エ」と「ア」が混ざったような感じで「ェアー」と発音します

が、cat, apple, happy, Thank youなど、私たちがよく使うお馴染みの単語にも

この音が入っているので、やっかいです。「お風呂」の「bath」もそのひとつ。

実は数年前、この発音を間違えたために恥をかいたことがあります。

 

外国人旅行者数人と一緒に電車で伊豆の温泉地に向かう途中、温泉に入る時の

注意事項を説明しようと、

“When you take a bath, please take off your clothes and enjoy it naked.”

と話し始めました。

 

日本の温泉が初めての外国人は水着を着て入りたがることが多いので、「お風呂

に入る時は、服を脱いで裸を楽しんでください」と言ったつもりが、「bath」の

「a」を間違えて「bus」(乗物のバス)になってしまい、

“When you take a bus, please take off your clothes and enjoy it naked.”

「バスに乗る時は服を脱いで・・・」と、おかしな説明になってしましました。

 

電車の後はバスで移動することになっていたため、一瞬真に受けた人も。

その後大爆笑になったことは言うまでもありません。

 

☆☆菅野先生の担当しているセンターはこちらです☆☆

→→ 横浜・大森センター 

詳しくは http://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。

 

7.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】

 

~ よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを英語

でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです ~

 

今回は5月の課題で「A funny thing happened」についてです。英文添削講座を

受講中の皆様、5月の英作文は覚えていらっしゃいますか?リー先生の作文と読

み比べてみてください。

 

リーさんの写真はこちらです(パソコン対応)

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG

 

 

It is unfortunate that the funniest things often involve a victim and

embarrassment. This is one such story.

 

I had only been in Japan a couple of weeks and I was taking advantage

of the cheap rail travel tourists can enjoy. On my final day before

returning to Tokyo I found myself in Fukuoka. I was in need of liquid

refreshment and I saw a sign that said 'Pub'. At the time I didn't know

'pubs' in Japan are somewhat different to pubs in the UK. They of course

involve karaoke. I really don't like karaoke as I have a phobia of

singing in public. Actually I don't even sing in private as I am

completely tone deaf!

 

  Sitting at the bar next to me was a man in his late 50s wearing business

clothes and drinking from a half empty bottle of whisky. He very kindly

asked for another glass and invited me to help him finish the bottle. He

then asked me to sing. I politely turned down his request, but he wasn't

taking no for an answer.

 

He said, “Sing a Beatles song!”I claimed I didn't know any Beatles

songs. A very weak lie I admit, but it was all I could think of.

 

“Yes, you do!”he said. “Sing ‘Yesterday’.”

 

“‘Yesterday’?”I replied, “I really don't know it.”

 

He then started to sing the opening line “Yest...”At that point, his

false upper front teeth flew out of his mouth and bounced on the bar on

to the other side of the counter. The young lady who was serving picked

them up, rinsed them and placed them on a coaster in front of him. He

hadn't seen where they had gone and was searching for his molars on the

floor. It was left to me to tap him on the shoulder and point out his

grinning dentures on the bar. He then placed them back in his mouth and

fell rather silent with embarrassment. Soon after, he asked for the bill

and left.

 

I did feel rather sorry for him, but at least it saved me from singing.

I shouldn't laugh, but every time I hear the song 'Yesterday' I think of

him.

 

☆☆リー先生の担当しているセンターはこちらです☆☆

→→ 北千住・八王子・横浜・川崎・錦糸町センター 

詳しくは http://www.ync.ne.jp/  をご覧ください。

 

 

8.【畑でKew・キュー!】

 

~ ダミアンさんの畑からクイズを出します。 ~

 

Here is a picture of a plant in Damian’s garden.

 

クリックして写真をチェック☆

⇒ http://www.ync.ne.jp/lang/picture/hatake2.jpg

 

Can you guess the name of the plant?

 

Hints…(from difficult to easy!)

It has small white flowers.

It has small red fruit that look like tomatoes.

The bit you eat is under the soil.

You can bake it, boil it, fry it or even mash it!

 

Send your answers in an email to yomiten@ync.ne.jp

Damian will send a personal message of congratulations to all those

who get the answer correct!

 

*わかりましたか?答えはメールでお待ちしています!

*Kew:「Kew Gardens」ロンドン南西部にある王立植物園です。

 

9.【外国人講師の~ どうやって日本語をマスターしたか? ~】

 

 ~よみうりカルチャーで外国語講座を担当している外国人講師にどのように日

本語を勉強したのかを伺うコーナーです。皆様の語学学習のヒントになれば幸い

です~

 

今回登場するのは、イタリア語講師のマッティオ・サヴァレセさんです。

マッティオさんはイタリア北東部のトリエステ出身。ヴェネツィア大学で日本語

を勉強しました。

 

マッティオさんの写真は↓(パソコン対応)

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Matteo%20Savarese.JPG

 

①日本語を勉強することを決めたきっかけは何ですか?

 

将来、アジアでの旅行ができるような仕事を目指して、大学でアジアの言語を勉

強しようと思いました。高校の級友がヴェネツィア大学で日本語を勉強したいと

言った影響もありました。

 

②おすすめの勉強方法を教えて下さい。

 

会話、聞き取り、読解から始めて、その後文法を勉強をすることで整理します。

文法からはじめる方法はお勧めしません。

 

③日本語を勉強していて、難しいと感じる部分はありますか?

 

最近日本語を難しく感じなくなりました。最初は漢字を覚えるのが一番難しかっ

たです。

 

④イタリア語の魅力は何ですか?これからイタリア語を勉強したいと思っている

方へPRがあれば教えて下さい。

 

イタリア語はイタリアでしか話されていない言葉です。しかし、イタリア語の元

はラテン語なので、イタリア語を覚えると、英語を含めて他の言葉も覚えやすく

なります。しかもスペイン語の国で、イタリア語は意外と通じるんですよ。

 

☆☆マッティオ・サヴァレセ先生の担当しているセンターはこちらです☆☆

→→ 川崎センター

詳しくは http://www.ync.ne.jp/  をご覧ください。

 

10.【お知らせ】

 

◎季刊誌「よみカル」夏号を各センターで配布しています。

特集は『つながろう、夏』。初夏にお薦めの講座をピックアップし、夏をのりき

る、美味しいタイ料理もご紹介しています。語学の新コーナー「カタカナ言葉の

落とし穴」では、メルマガでもお馴染みの菅野典代先生が登場!各センターのカ

ウンターやロビーに置いてありますので、是非、チェックしてみてください。

 

◎フリーメールの場合、こちらからのメールがゴミ箱や迷惑メールフォルダに勝

手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりすることがあり

ます。メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合はご確認の

上、お手数ですが、yomiten@ync.ne.jpまでご連絡ください。

(土日にかかる際は配信日が変わることもあります)

 

◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話を使ってご覧いただくことも可能

ですが、サイトへのアクセス、写真、音声の再生には大量のパケット通信料がか

かりますのでご注意ください。通信料はお客様負担となります。また機種によっ

てはご利用できない場合もあります。

 

11.【編集後記】 

 

梅雨が明けて、猛烈な暑さが続いています。皆様、体調を崩されてはいませんか。

私達の勤務する事業本部は最寄駅から徒歩10分。この時期、会社到着後は汗が

滝のように流れ落ちます。近くの公園で朝の散歩中の犬もどことなくバテ気味な

様子です。宮沢賢治の「雨ニモマケズ」の一節、「夏の暑さにも負けぬ丈夫な体

を持ち・・・」を頭の中でリピートさせながら毎日出勤しています。この猛暑に

打ち勝つ気力と体力を身につけなければいけませんね。

7月期の講座がスタートしました。夏の暑さを吹き飛ばす、楽しい講座が盛りだ

くさんです。多くの講座で見学や一日体験ができますので、是非お越しください。

(A)

 

最後までお読みいただき、誠にありがとうございました。

また8月のメールマガジンでお会い致しましょう。

 

  文化はチカラ 日本の心をつなごう● よみうりカルチャー

 

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○

     【Yomiten】よみうり英文メールマガジン

      発行者:読売・日本テレビ文化センター 

          事業本部  

       ホームページ:http://www.ync.ne.jp/

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○