よみうり英文メルマガ第16号(2011年6月)

【Yomiten】 よみうり英文メールマガジン第16号(2011年6月) 

東日本大震災で被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。

We would like to extend our deepest sympathy
to all those who have been affected by the 2011 Japan Earthquake

 このメールマガジンはよみうりカルチャーの≪Yomiten≫にご登録頂いている方に
お届けしております。(パソコン対応・月1回配信)
 やさしい英語エッセーや、外国人講師の横顔紹介、よみうりカルチャーの講座
情報など、盛りだくさんの情報をお届けします。

■目次■
1.  ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~
2.  今月のおすすめ講座
3.  今月のプレゼント(よみうり英文メールマガジン講読の方限定)
4.  英文・中国語・韓国語通信添削講座のご案内
5.  外国人講師の横顔紹介 ≪マルタ・ルイズさん≫
6.  菅野先生の英語ちょこっと箸休め 
7.  リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~
8.  畑でKew・キュー ~New!~
9.  外国人講師の「どうやって外国語をマスターしたか?」≪金 卿民さん≫
10. お知らせ
11. 編集後記

********************************************************

1.【ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、ダミアン・ベイフォードさんが遭遇した
面白いエピソードを英語でお届けします ~

ダミアンさんの写真はこちら↓(パソコン対応)
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Damian2.JPG

My son pulled out a wiggly tooth on Tuesday morning.
If you remember, in England when children lose a tooth the Tooth Fairy
comes and takes it and leaves some money.
Of course he was very excited.
 
I made a mental note of it and went to work. 
As it happened I was teaching an evening class that day and when I came
home, my son was already asleep.  I soon went to bed myself.

At four o'clock in the morning, my son came bursting into my bedroom.

“What's the matter?” I said. “Did you have a bad dream?”

“No!” He said “I put the tooth under my pillow as always, but the
Tooth Fairy hasn't come!”

I had completely forgotten to make the switch!  “Well, I guess the
Tooth Fairy has lots of teeth to collect.  I expect she'll be here
soon,but if you're awake, she won't come.” I explained.

He went back to bed, but it was a long while before he nodded off.
I crept into his room, and took the tooth from under his pillow. 
He started to wake up!  I quickly dropped the envelope with the money in
it on his bedside table, and fled!  My heart was pounding. Had he seen
me?

In the morning my son looked suspiciously at his sleepy father.
“Why was the money on the table and not under the pillow?” He asked. 

I'm afraid it won't be long before the identity of the real Tooth Fairy
is exposed!

*ダミアン先生を動画で紹介しています!
トップページの左上にある「よみカル広場」をクリックし、ワンポイントレッス
ンのコーナーをご覧ください。 → http://www.ync.ne.jp/yomicul/onepoint/

 

2.【今月のおすすめ講座】

~ 事業本部主催・センター主催のおすすめ講座を紹介します ~

★特別企画講演★
「自分という人生の長距離ランナー」
◆講 師/ 増田 明美(スポーツジャーナリスト・読売新聞「人生案内」回答者)

明るく分かりやすい解説で定評のある元ロス五輪女子マラソン代表が、被災地に
心を寄り添わせながら、走ることの素晴らしさ、人との出会い、夢を追いかける
人生を語ります。
◆日 時/ 6 月29日(水)14:00~15:30
◆受講料/会員・一般ともに 1,890円
◆会場/横浜市・東神奈川「かなっくホール」
(神奈川区民文化センター=JR東神奈川駅、京急仲木戸駅から徒歩1分)
⇒お申し込みは事業本部(03-3642-4301)まで
http://www.ync.ne.jp/contents/2011/05/post.html


3.【今月のプレゼント】*このメールマガジンを講読されている方限定です*
~よみうりカルチャーホームページリニューアル記念・特別プレゼント~

★① 特別企画講演「自分という人生の長距離ランナー」3組6名様をご招待
おすすめ講座でもご紹介した6月29日の増田明美の講演会に3組6名様をご招待し
ます。

★② MAYU基礎化粧品セット★2名様にプレゼント
京都・丹後地方のシルクから生まれたお肌にやさしい基礎化粧品MAYUの「シルク
スキンクリーム」「シルクスキンローション」「シルクスキンミルキーローショ
ン」の3点セット(2万円相当)を2名様にプレゼントします。
MAYUについての詳細は→ http://www.mayu-aj.net/user_data/specialty.php

*ご希望のプレゼント番号・お名前・ご住所・お電話番号・メルマガの感想をひ
とことお書きの上、 yomiten@ync.ne.jp 宛てにメールでご応募ください。
*件名には「6月プレゼント」と入力をしてください。(締め切りは6月20日)
*当選者の発表は、商品の発送をもって代えさせていただきます。


4.【英文・中国語・韓国語通信添削講座のご案内】

 あなたの書いた文章をネイティブ講師がやさしく添削します。
 無理なくできる月1回の通信添削講座です。 *随時入会できます*
*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。
 指導講師 ●英語:ダミアン・ベイフォード他 
            ●中国語:徐 迎新 ●韓国語:李 允睿

~講座の流れ~
①毎月講師からテーマと例文メールを送信します。
②テーマに合わせて文章を作成してメールで送信してください。
 (各言語に文字数の制限があります)
③講師がコメントを付けて添削・返信します。

受講料:体験1回/1,050円(文化センター会員価格)/ 1,155円(一般価格)
     3回/2,940円(文化センター会員価格)/ 3,255円(一般価格)
    6回/5,775円(文化センター会員価格)/ 6,405円(一般価格)
詳細は → http://www.ync.ne.jp/correspondence.html


5.【外国人講師の横顔紹介】

~ よみうりカルチャーにはたくさんの外国語講座があります。
 講座を担当している外国人講師の方をご紹介します ~

今月は日本語がとても上手な英会話講師のマルタ・ルイズ(Martha Ruiz)さんです。
マルタさんの写真はこちら↓(パソコン対応)
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Martha%20Ruiz.JPG

Q.1 Where did you grow up?
A.1 I was born in Bogota, Colombia but I moved to Canada with my parents
    when I was a child.  I lived in Ottawa until I moved to Japan after
    graduation from university.

Q.2 What do you like best about living in Japan?
A.2 Japan is very safe, the people are kind, the cities are clean, and
    public transportation is excellent.  

Q.3 Is there anything you would like to do in the future?
A.3 Difficult question! Can I skip this one?

Q.4 What surprised you most in Japan?
A.4 The vending machines selling cigarettes and beer!!  There are
    vending machines everywhere and you can buy almost anything from
    them. 

Q.5 What do you like doing in your free time?
A.5 I enjoy listening to music while working in my pottery studio.
    I also like to ride my bicycle discovering new towns and
  neighbourhoods.  

Q6 What was the best movie you saw last year?
A.6 I don't go to the movie theater very often.
  On TV, I saw “August Rush” and I really liked it.
  I wish I had a talent for music like the protagonist boy.  
*“August Rush”:邦題「奇跡のシンフォニー」主演フレディ・ハイモア
(2007年)

Q.7 Is there anything that you are into recently? ( food, game, drink,
  TV program etc.)
A.7 I am into herbal teas recently. I am growing some herbs (ex. mint,
  lemon myrtle, hyssop, etc) on my balcony so sometimes I make tea
  from the leaves I harvest.   

Q.8 What is/was studying Japanese like?
A.8 Kanji is very difficult.  If you don't write it and practice often,
  it is easy to forget.  Keigo is also very difficult. 

Q.9 Is there anywhere you'd like to go in Japan?
A.9 I would like to go to Yakushima Island and the Totori sand dunes.
  I've seen pictures of both and they look beautiful. 

Q.10 What movie would you recommend for students who want to learn English?
A.10 I would recommend family-oriented movies that are easier to
  understand than action or comedy movies.  For example, "Finding Nemo"
  or "Toy Story" or even Japanese animation movies in English like
  Miyazaki Hayao's "Spirited Away" or "Howl's Moving Castle". 

Q.11 Do you have any advice for students learning English?
A.11 Don't get caught up in the grammar.  The most important thing is to
  communicate what you are thinking.  It doesn't matter if you make
  grammar mistakes at first.   The grammar will come naturally later. 

☆☆マルタ先生の担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 川崎センター、町田センター
詳しくは http://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。


6.【菅野先生の英語ちょこっと箸休め】

~ 英会話講師・通訳ガイドでもある菅野先生の英語にまつわるちょっと面白い
話を不定期にお届けします ~

菅野さんの写真は↓(パソコン対応)
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Noriyo%20Kanno.JPG

何やらまた首相が代わりそうな雰囲気ですね。私も次は誰だろうとやきもきして
います。それは政治に関心があるから、ではなく仕事上の都合からなのですが。
東京都内のツアーで国会議事堂を通り過ぎ、説明がひと段落すると必ずお客さんに

“Do you happen to know who the Prime Minister of Japan is now?”
と聞いてみます。答えは残念ながらたいていNOです。これまでに一人だけ

“The lion-haired guy!”
と答えた男性がいましたが、過去の小泉首相の印象がよほど強かったのでしょう。
そこで、

“The current Prime Minister of Japan is Mr. ~“
と首相の紹介を始めますが、時の首相が麻生氏だった時に忘れられないことが起
きました。
私が「Mr. Aso」と言ったとたんにバスが大爆笑に包まれてしまったのです。一
瞬、何が起こったのかわからなかったのですが、訳を聞くと・・・「Aso」が
「asshole」(お尻の穴)に聞こえたらしいのです。お客さんの一人などは笑い
すぎて涙を浮かべながら

“I'll never, ever forget his name!”
と言っていましたが・・・
日本人の名前は概して発音しにくく覚えてもらうのが大変なのですが、麻生氏は
別格として菅首相の名前は発音しやすい上に、「Kahn」(ドイツ系)や「Khan」
(インド系)という発音の似た名前があって、とても便利でした。というわけで、
次の首相の名前がものすごく気になるところです。

☆☆菅野先生の担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 横浜・大森センター 
詳しくは http://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。


7.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを英語
でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです ~

今回は4月の課題で「Where I went to school」についてです。英文添削講座を受講
中の皆様、4月の英作文は覚えていらっしゃいますか?リー先生の作文と読み比べてみてください。
リーさんの写真はこちらです(パソコン対応)
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG

Where I went to school

 I attended Cardinal Wiseman High School in Greenford, West London. For
reasons I never quite understood, in our first year we were 2nd year
students. Compulsory education was from the 2nd year to the 5th year.

We had to wear a school uniform which consisted of a blue blazer, a
white shirt, a blue and white striped tie and black trousers for the
boys. Our blazer was made of a rather fragile material and tore easily.
At that time Punk music was at its peak, so it was fashionable to fix
the tears with safety pins and also to write our favourite band names on
the blazers. As a result, our school was by far the scruffiest school in
the area!

After our 5th year, students who wanted to go on to further education
stayed at the school and were called 6th formers. As Sixth formers we
had a separate building within the school. As well as the classrooms
this building had a large lounge area where students could study, chat,
read and as we were over 16 we could even smoke cigarettes! That has of
course changed now. Smoking in public buildings is against the law in
the UK now.

My old school is still there. My nephew attended it. It is much bigger
now and the students are smartly dressed. And of course, no smoking
allowed!

*イギリスの教育制度(公立)は日本やアメリカと異なります。
最初の primary school(又は elementary school)は5歳から11歳の6年間で、
日本の小学校に相当します。primary school が終わると secondary school
(別名high school)に進みます。ここは、11歳から16歳までの5年間でほぼ日本
の中学校に相当します。地域によってprimary school の高学年とsecondary
school の低学年の子どもを受け入れる middle school もあります。middle
school を終了する子どもは secondary school に転入しますが、どちらの通い
方でもそれぞれの学年で勉強する内容(シラバス)は同じなので転入しても心配
はありません。
secondary school を終了すると(イギリスでは「卒業する」とは言いません)
義務教育が終わります。16歳から18歳までの2年間は sixth form collegeがあり、
年齢的に日本の高等学校に当たりますが、勉強はかなり専門的で、科目は大体3
つほどしか選択できません。18歳で university (大学)の入学試験を受け、大
学の多くのコースは3年間です。

☆☆リー先生の担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 北千住・八王子・横浜・川崎・錦糸町センター 
詳しくは http://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。


8.【畑でKew・キュー!】

~ ダミアンさんの畑からクイズを出します。 ~

Here is a picture of a plant in Damian’s garden.

↓クリックして写真をチェック☆
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/hatake1.jpg

Can you guess the name of the plant?

☆Hints… (from difficult to easy!)

It is used to add flavor to boiled potatoes in England.
It has small, light purple flowers.
You can make a popular herb tea with it.
It is used as a flavor for chewing gum.

Send your answers in an email to yomiten@ync.ne.jp

Damian will send a personal message of congratulations to all those who
get the answer correct!

*わかりましたか?答えはメールでお待ちしています!
*Kew:「Kew Gardens」ロンドン南西部にある王立植物園です。


9.【外国人講師の~ どうやって日本語をマスターしたか? ~】

 ~よみうりカルチャーで外国語講座を担当している外国人講師にどのように日
本語を勉強したのかを伺うコーナーです。皆様の語学学習のヒントになれば幸い
です~

今月登場するのは韓国語講師の金卿民さんです。
卿民さんは韓国の大学を卒業後、広島大学で博士課程を修了しました。日本語の
他に中国語とスペイン語は初級レベルで、スウェーデンに住んでいた経験があり
ます。

金卿民さんの写真は↓(パソコン対応)
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Kim%20Hyanmin.JPG

①日本語を勉強することを決めたきっかけは何ですか?

予定していた留学先がアメリカから日本へ変更になり、それから急に日本語を勉
強することになりました。今思うと、そうなったのも、なんだか運命を感じます
が、当時は残念ながら自分が日本に行くことになるとは思わず、全然興味もなかっ
たのです。授業や論文は全部英語で、と聞いていたのですが、やはり日本に行く
のだからと思い、留学までの半年間、自分の人生で一番と言っても過言ではない
位、本当に日本語の勉強を頑張りました。

②おすすめの勉強方法を教えてください。

大体目や耳で覚えようとする方が多いですが、やはり実際に書いたり、声を出し
て読んだりすることが大事だと思います。そして「勉強してます!」と思うより
は「あ、今日も一つ分かった…」と気楽に楽しく考えながらやることが重要だと
思います。

③日本語を勉強していて、難しいと感じる部分はありますか?

日本語の難しいところは、やはり漢字です。読み方も多いし、当て字も多いです。
ネイティブでも読めない字が多いですからね。最近はゆっくり気楽に勉強して行
こうと思ってます。
 
④日本語での失敗談(まちがって使ってしまった等)があれば、教えてください。

この間、私の知り合いの韓国人留学生が、「先生、私はまだ『ふりかけ』が書い
てないと漢字が読めません!」と言って、そこにいたみんなで大爆笑したことが
ありますよ。

⑤韓国語の魅力は何ですか?これから韓国語を勉強したいと思っている人へPR
があれば教えてください。

韓国語はまず日本語と語順が一緒で、日本語が話せる人は非常に学びやすいです。
また同じ漢字文化なので、発音が同じ単語も多く、勉強しながら感心するところ
が多いと思います。韓国語の文字・ハングルが分かれば、意味が分からなくても
読める言語が韓国語です。是非、文字の楽しさ、読める、書けるという楽しさを
一緒に分かって欲しいと思います。

☆☆金 卿民先生の担当しているセンターはこちらです☆☆
→→ 恵比寿・横浜・川崎センター
詳しくは http://www.ync.ne.jp/ をご覧ください。


10.【お知らせ】

◎季刊誌「よみカル」夏号を各センターで配布しています。
特集は『つながろう、夏』。初夏にお薦めの講座をピックアップし、夏をのりき
る、美味しいタイ料理もご紹介しています。語学の新コーナー「カタカナ言葉の
落とし穴」では、メルマガでもお馴染みの菅野典代先生が登場!各センターのカ
ウンターやロビーに置いてありますので、是非、チェックしてみてください。

◎フリーメールの場合、こちらからのメールがゴミ箱や迷惑メールフォルダに勝
手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりすることがあり
ます。メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合はご確認の
上、お手数ですが、yomiten@ync.ne.jpまでご連絡ください。
(土日にかかる際は配信日が変わることもあります)

◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話を使ってご覧いただくことも可能
ですが、サイトへのアクセス、写真、音声の再生には大量のパケット通信料がか
かりますのでご注意ください。通信料はお客様負担となります。また機種によっ
てはご利用できない場合もあります。


11.【編集後記】 

リニューアルしたホームページはもうチェックなさいましたか?語学講師を紹介
する新しいコーナーができました。トップページの左上にあるよみカル広場をク
リックし、ワンポイントレッスンのコーナーをご覧ください。講師のちょっとし
た表情も見られます。不定期に画像をアップしていく予定です。

最近、舗道や敷石の間に雑草が目立ちます。どうやら地震でできた少しの隙間に
根付いたようです。3ヶ月という時の流れと、どんな状況でもたくましく適応す
る自然のチカラに改めて感心するばかりです。蒸し暑い季節になり、既に暑さに
疲れ始めていましたが、植物に励まされた気がします。これからまた計画停電も
気になるところですが、よみうりカルチャーはできる限り元気に活動していきま
す。皆様も体調にはくれぐれもご注意ください。また7月のメールマガジンでお
会い致しましょう。

最後までお読みいただき、誠にありがとうございました。


  文化はチカラ 日本の心をつなごう● よみうりカルチャー

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○
     【Yomiten】よみうり英文メールマガジン
      発行者:読売・日本テレビ文化センター 
           事業本部  英文添削講座
       ホームページ:http://www.ync.ne.jp/
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○