よみカル英文メルマガ第94号(2017年12月)

【Yomiten】 よみカル英文メールマガジン第94号(2017年12月)

よみうりカルチャーが月に1回配信しているメールマガジンです。
やさしい英語エッセーや、スポーツ英語、役立つ英語表現などを
楽しく紹介しています。その他、よみうりカルチャーのお薦め講座
など、盛りだくさんの情報をお届けします。

■目次■
1. ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~
2. 今月のおすすめ講座
3. 英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内
4. スポーツ英語にチャレンジ
5. 長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方
6. リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~
7. 役立つ英訳「Yak Yak Yak」
8. お知らせ
9. 編集後記

************************************************************

1.【ダミアンの山あり谷あり ~英文エッセー~】

~ よみうりカルチャーの英会話講師、ダミアン・ベイフォードさんが遭遇し
た面白いエピソードを英語でお届けします ~

My son is now in his final year at junior high school.

In January and February next year he will take high school entrance examinations.
Now he is studying and taking practice exams which are called "mock"
exams in England.

On Sunday last week he took a mock exam in Kashiwa. I told him
that Sunday was a strange day to take a mock exam. He should take a
mock exam on Thursday.

Why?

Thursday is "Mock-yo-bi" (木曜日)

He said he wanted to take the next mock exam by telephone.
Did you know you can
take a mock exam on the phone?

Moshi Moshi! (模試、模試)

Merry Christmas!


★「語学カレッジ」でダミアンさんの「英語の裏ワザ」を掲載中
(更新不定期)⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/shittoku/urawaza/



2.【今月のおすすめ講座】
―――――――――――――――――――――――――――――――
1. 2018 青島広志のみんなで歌おうニューイヤーコンサート
―――――――――――――――――――――――――――――――

年の初めに皆さんで一緒に歌おうという企画です。出演はお話と
ピアノが青島広志さん、ソプラノが赤星啓子さん、テノールが小野
勉さん。第1部は「早春賦」や「春が来た」などを歌い、第2部はプロ
の歌手が「誰も寝てはならぬ」などを披露します。特別ゲストに
将棋の加藤一二三・九段を迎えます。

【日時】 1月8日(月・祝)14:00~15:30
【会場】 よみうり大手町ホール(読売新聞社ビル内)
【受講料】 3,500円(全席自由)
【お問い合わせ・お申込み】 事業本部 03-3642-4301

―――――――――――――――――――――――――――――――
2. 「仁和寺と御室派のみほとけ」展 特別講座
―――――――――――――――――――――――――――――――

真言宗御室派の総本山、京都・仁和寺と全国の御室派寺院から
珠玉の仏達が一堂に集まる貴重な機会です。秘仏の「国宝薬師
如来坐像」と江戸時代以来の出開帳という大阪・葛井寺の「国宝
千手観音菩薩坐像」などが拝観できます。見どころを聞いておで
かけください。

【日時】 1月13日(土)13:00~14:00、14:15~15:15 (2コマあり)
【会場】 よみうり大手町スクール(大手町・読売新聞東京本社内)
【講師】 京都観光おもてなし大使・宣京師・仏像ソムリエ 小嶋一郎
【受講料】 3,996円 (観賞券1枚付き、資料代含む)
【お問い合わせ・お申込み】 事業本部 03-3642-4301

―――――――――――――――――――――――――――――――
3. 明治維新150周年記念 鹿児島県講座 ~入場無料(要予約)
―――――――――――――――――――――――――――――――

2018年は明治維新から150年。大河ドラマ「西郷どん」で注目される
鹿児島を再発見する特別講座です。
(共催/ 鹿児島県東京観光連絡協議会)

≪明治維新150周年トークセッション 維新を牽引した薩摩の人々≫

薩摩はなぜ維新を牽引したのか-。西郷隆盛や大久保利通らの
薩摩の人や気風、知られざる逸話など、曽祖父が西郷らと戊辰
戦争を戦った山下さんと、NHK大河ドラマの時代考証を多数担当
した原口さんに語ってもらいます。

【日時】 2月24日(土)14:00~16:00 入場無料(要事前予約)
【会場】 二松学舎大学講堂(東京・三番町)
【講師】ジャズピアニスト 山下 洋輔
鹿児島大学名誉教授・鹿児島県立図書館長 原口 泉
【お問い合わせ・お申込み】 事業本部 03-3642-4301

―――――――――――――――――――――――――――――――
4.鳥取県日本遺産シンポジウム~入場無料(要予約)
とっとりが誇る霊山「三徳山」と「大山」の魅力
―――――――――――――――――――――――――――――――

修験の地として開創された「三徳山」。山頂の池から地蔵菩薩が
現れたとされる信仰の山「大山」。鳥取県が誇るこの二つの日本
遺産に焦点を当てたシンポジウムを開催します。

【日時】 3月11日(日)13:00~16:00 入場無料(要事前予約)
【会場】 大正大学8号館(東京・西巣鴨)
【講師】倉吉文化財協会会長 眞田廣幸
三徳山三佛寺執事次長 米田 良順
大山寺観證院住職 清水 豪賢
【お問い合わせ・お申込み】 事業本部 03-3642-4301



3.【英文・中国語・韓国語 通信添削講座のご案内】 ※2019年5月より英文のみになりました

ネイティブ講師があなたの文章を優しく添削します。
無理なくできる月1回の通信添削講座です。
*随時入会できます。
*便利なコンビニエンスストアでのお支払いです。

指導講師
●英語 :ダミアン・ベイフォード他
●中国語 :徐 迎新(ジョ・ゲイシン)
●韓国語 李 銀淑(イ・ウンスク)

~講座の流れ~
1.毎月講師からテーマと例文メールを送信します。
2.テーマに合わせて文章を作成し、メールで送信してください。
(各言語に文字数の制限があります)
3.講師がコメントを付けて添削・返信します。

受講料
1回/972円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 1,080円(一般価格)
3回/2,916円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 3,240円(一般価格)
6回/5,832円 (よみうりカルチャー会員価格)/ 6,480円(一般価格)
*コンビニエンスストアでの振込手数料(108円)が別途かかります。

講座の詳細は⇒ http://www.ync.ne.jp/gogaku/tensaku/



4.【スポーツ英語にチャレンジ】

~2020年には東京でオリンピックが開催されます。この機会に
スポーツ英語にチャレンジしてみましょう~

One Point English for the 2020 Tokyo Olympics!

The final mascot candidates for the 2020 Tokyo Olympic and
Paralympic Games have been chosen.
There are 3 choices.

2020年東京オリンピック及びパラリンピックのマスコットの
最終候補が選ばれました。候補は3つあります。

How will the winning mascots be decided?

マスコットはどのようにして決められるのでしょうか?

How do you say 「日本の小学生が採用されるマスコットを
投票で決めます」 in English?

全国の小学校が対象となっていますが、投票に参加しない学校
もあるかもしれませんので、 "all Japanese elementary
schoolchildren" よりも、 "elementary schoolchildren across
Japan"といった英訳の方が良いかと思います。

「投票で決める」は、"decide by vote" と言いますが
"decide"のかわりに "choose" にすると言いやすい文章になります。

「採用される」は、"to be adopted" と言いますが、ちょっと
分かりにくい英語になります。
形容詞の winning(優勝の・勝利をおさめた)が自然です。


「日本の小学生が採用されるマスコットを投票で決めます」

⇒Elementary school children across Japan will choose the
winning mascots by vote.

Which mascots do you like the most?

あなたなら、どのマスコットが一番好きですか?


*錦糸町センターで「現役記者と英字新聞で学ぶスポーツ英語」講座を
開設しています。
読売新聞英字新聞部記者の並木大さんがユニークな角度でスポーツ英語を
解説します。
(見学・体験レッスンできます)
詳細は ⇒ http://www.ync.ne.jp/kinshicho/latest/02150010.htm


*並木先生のコラムが電子書籍になりました。わずか227円とお買い得。
スマホやパソコンで読むことができます。(第2弾です)



5.【長辻先生のバーブ・ヒロコ流 英語の楽しみ方 その9】

*長辻さんの写真はこちらです↓

http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Hiroko%20Nagatsuji.JPG


「枯葉」は、シャンソンならずとも物悲しく、「落葉」の掃除は頭痛の種で...
というような話題が、あちこちのクラスで語られる秋(名詞fall,autumn)
ともなりますと、「動詞が命」のバーブ・ヒロコの授業では、動詞fallを
活用していただく好機到来です。

動詞自体が苦手、とおっしゃる受講生はあまりいらっしゃいませんが、
「文法書の動詞の頁には必ず、現在分詞や過去分詞という難解用語が
出てくるでしょう?あれがイヤでしたねえ」とおっしゃる生徒さんは、
結構多いようです。

特に過去分詞は、中学校時代に受動態や現在完了形の学習単元
で必要に迫られ、fall-fell-fallenと暗記させられた後遺症か、ことさら「難し
い」と思い込んでしまっているように見受けられます。

そこで、私は黒板にヘタな絵を二つ描きわけ、現在分詞(falling)と過去
分詞(fallen)の説明をします。

秋風にハラハラと舞い散る枯葉の絵=falling leaves
木の根元に積もった落ち葉の絵=fallen leaves

ヴィジュアル的インパクトは絶大なので、皆さん、文法用語は介さずとも
これだけで語感の差はしっかり納得できたご様子。

さらに動詞breakを使い、速報=breaking newsと、失恋=broken heart
を例にとって同様の説明をする頃になると、
「なるほど、速報って、静けさを破って飛び込んでくるニュースですもんねえ」
とうなずく人あり、「ブロークン・ハートって、まさにズタズタに傷つけられた心、
よねえ」と過去のイタい思い出にひたる人あり、失恋テーマの60年代オール
ディーズを口ずさむ人あり、さらには「ブロークン・ハートより、ブロークン・
イングリッシュの方が、経験豊富よ、私の場合は」と、茶々をいれて笑いを
とる人まで出てきます。

それを聞いて私は、「いまやグローバル・イングリッシュ(=グロービッシュ)の
時代。自分の英語をブロークンと卑下するのはやめましょうよ」と言っても
よかったのですが、思いとどまりました。なぜなら、その受講生をはじめとして
新入時の不安感を乗り越え、今や自虐ネタで堂々と笑いをとるほどのポジ
ティブな態度を身につけた方がぐんと増えた昨今、上記のような喝など
我がクラスでは、幸い、不要なのです。


☆☆長辻先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→
荻窪・町屋・金町・恵比寿・大森・横浜センター
詳しくは http://www.ync.ne.jp/
をご覧ください。


6.【リー先生の僕も書いてみた!~英文エッセー~】


よみうりカルチャーの英会話講師、リー・フォウラーさんのエッセーを
英語でお届けします。テーマは英文添削講座の課題と同じものです ~

*リーさんの写真はこちらです↓
http://www.ync.ne.jp/lang/picture/Lee%20Fowler.JPG

今回は2017年11月の課題で「Noise!」 です。
英文添削講座を受講中の皆様、11月の英作文は覚えていらっしゃいますか?
リー先生の作文と読み比べてみてください。

I grew up in a suburban part of west London. My parents' house was in a
street that
had little passing traffic and backed on to a large park. I
always thought I lived in a quiet place. Thar was until one day when I had
the experience of
staying in a county cottage in Hampshire.

It was located in a very rural
village that only had one post office and
two pubs. When I went to bed, I
was struck by two things. Firstly, how
dark it was. When I turned out the
light it was as black as black can be.
Secondly, the silence was deafening. I
had never experienced complete
darkness and perfect silence. I found it very
difficult to sleep.

When I returned to my 'quiet' suburban part of
London, I realized that
there was a constant sound of traffic from a distant
busy road. I had never been aware of it until then.

This taught me three things. Firstly, our brains have the ability to shut
out noise when it
is constant. Maybe a constant background sound is
comforting even if it is not a pleasant sound. Secondly, the proverb
"Silence is golden' is not necessarily true.

Finally, it confirms that I am indeed a city person.


☆☆リー先生が担当しているセンターはこちらです☆☆
→→
荻窪・北千住・八王子・町屋・金町・錦糸町・横浜・川崎・浦和・大宮
詳しくは http://www.ync.ne.jp/
をご覧ください。



7.【役に立つ英訳 Yak Yak Yak】

~次の文章は英語でどのように言えば良いでしょうか

「お姉さんによろしくお伝えください。」

ヒント
1. 「お姉さん」か「妹さん」の違いは気にしません。
2. この場合の「伝える」は "send" (送る)または "give" (あげる)

と言います。
3. 「よろしく」は "regards" と言います。
4. 所有格(2回)を忘れないでください。

~「Yak Yak Yak」は「おしゃべり」という意味です~



8.【お知らせ】

◎2018手工芸フェア開催

よみうりカルチャー首都圏17センターの講師と受講生による手工芸作
品の展示発表会・即売会を開催します。ご来場をお待ちしております。
(入場無料)

期間:2018年1月25日(木)~30日(火)
会場:東急百貨店渋谷・本店3階イベントサロン


◎情報誌「よみカル」冬号を配布中

情報誌「よみカル」冬号を各センターで配布しています。
クローズアップ講座は「バレエ 」、「エスプラナードオーケストラ 」、
と「伊勢型紙」。
31ページには英会話講師、菅野先生の「カタカナ言葉の落とし穴」
と外国人講師のMy Soul Food が載っています。
ホームページで2017年冬号を一部公開中です。


◎第7回よみうり美術展出展申し込み受付中

よみうりカルチャーの受講生と一般の美術愛好者を対象にした公募展
です。絵画のほか、版画や押し花など、額装できる作品であればジャン
ルを問いません。最優秀賞には旅行券10万円が贈られます。

【会期】2018年7月11日(水)~15日(日)
【会場】東京芸術劇場・展示ギャラリー(池袋駅西口)
【申し込み】2018年6月4日まで
詳細は 03-3642-4301(事業担当)へ
☆前回の第6回よみうり美術展の報告は
https://www.ync.ne.jp/art/yac-backnumber6.php


◎加藤一二三九段現役引退記念「クリアファイル」販売中

加藤一二三九段の現役引退を記念した特製クリアファイル(2枚セット税別・
500円)を販売しています。


◎よみうりカルチャー公式キャラクター誕生秘話

よみうりカルチャーの新しい公式キャラクター「チャチャ丸」に決定。人気の
「まめしば」をイメージして生み出したかわいいキャラクターです。
詳細は
https://www.ync.ne.jp/contents/2018/11/post_206.php


◎フリーメールの場合、こちらからのメールがゴミ箱や迷惑メールフォルダ
に勝手に分類されたり、迷惑メールと混同して削除されてしまったりするこ
とがあります。また、携帯電話での場合、受信可能の設定になっているか
ご確認ください。(迷惑メールフィルタ設定になっていると受信できません)


◎メルマガの配信は毎月15日です。16日になっても届かない場合は
ご確認の上、お手数ですが、yomiten@ync.ne.jp
までご連絡ください。
(土日、祝日にかかる際等は配信日が変わることもあります)


◎このメルマガはパソコン対応です。携帯電話でご覧いただくことも可能
ですが、サイトへのアクセス、写真、動画の再生等には大量のパケット
通信料がかかりますのでご注意ください。通信料はお客様負担となりま
す。また機種によりご利用できない場合もあります。


◎配信済みのメールマガジンはこちらからご覧いただけます

http://www.ync.ne.jp/gogaku/magazine-list.php
◎配信停止を希望の際はこちらから解除をお願いします

http://www.ync.ne.jp/gogaku/mailform.php
(配信アドレス変更の際は、こちらで解除手続きを行い、新しいアドレスを
登録してください)


★「役立つ英訳Yak Yak Yak」の答えは

⇒ Please give my regards to your sister.


9.【編集後記】

2017年もあとわずか。この時期になるとクリスマスセールや
年末大セールといったCMや看板が目に留まり、気がつくと
余計なものを買ってしまいがちです。今年こそは誘惑に負け
ないよう、財布の紐を締めて年の瀬を迎えたいと思います。

今月号もお読みいただき、ありがとうございます。
良いお年をお迎えください。
また1月のメールマガジンでお会いしましょう。

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
【Yomiten】
よみカル英文メールマガジン
発行者:読売・日本テレビ文化センター
センター支援局
ホームページ:http://www.ync.ne.jp/
●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●